– Странно, вы не похожи на человека, который любит подобные места, – девушка внимательно изучала платье, которое висело рядом с костюмом, который она мне порекомендовала.
– Быть может, и так, в любом случае, я планирую посетить это место.
– Что ж, возможно мы там встретимся.
– Возможно.
– Удачи, простите не знаю вашего имени?
– Гарольд Блейк.
– А я Оливия Баярд, удачи вам, господин Блейк.
– И вам удачи госпожа Баярд.
Незнакомка пошла к выходу из магазина, а я остался рядом с костюмом. Последующие минут двадцать я сверлил его взглядом, пока наконец не появилась Катарина в темно-красном платье.
– Как думаешь, Гарольд, не слишком ли вычурно? – спросила она у меня.
– Думаю, нет, – знать бы еще точно, что именно значит это слово.
– Значит беру его. Ты, что-то выбрал себе?
– Да, этот синий костюм.
– Тебе не кажется, что такое сочетание цветов будет странно на нас смотреться?
– Мне кажется, точнее я уверен, что меня это не волнует.
– Хорошо, будешь его примерять, Гарольд?
– Думаю, нет, – я передал девушке, которая сопровождала Катарину в комнату для переодеваний бумажку с размерами, – подшейте его в соответствии с этими мерками.
– Да…хорошо, – девушка выглядела так, будто бы я попросил, что-то непотребное.
– Думаю, мы можем отправляться в номер, – сказал я принцессе.
– Да, но у меня есть еще одна просьба Гарольд.
– Да, что такое? – видимо, чем больше ты делаешь, тем больше с тебя в итоге требуют.
– Мне несколько надоела еда, которую подают в гостиницах, поэтому я хочу сходить в какой-нибудь из ресторанов. Говорят, в этом городе есть парочка хороших.
– Да, «La Tren» одно из лучших заведений во всех королевствах. Гордо отрапортовала работница магазина.
– Пойдем туда, Гарольд? – Катарина сделала такое лицо, как будто бы она одна из тех детей из трущоб, которые вечно что-то просят.
– Хорошо, – едва ли был смысл спорить, к тому же вкусно поесть, я бы и сам бы не отказался.
– Ура! – Катарина сжала руки в кулаки и подняла их к верху.
Что ж, по крайней мере, хоть кто-то был рад всему, что здесь происходит. Расплатившись за наши покупки и получив информацию о том, что я смогу забрать костюм через пару часов или завтра, мы отправились в ресторан. Я естественно не знал, где, именно, он расположен, но Катарина явно разузнала все о нем еще, когда примеряла платье и без проблем вывела нас к нему.
Метрдотель, встретивший нас на входе, явно был не очень рад нас видеть, очевидно наша одежда заставила его подумать о том, что мы не такие уж и богатые, а скорее всего, весьма бедные.
Нас отвели в самый непримечательный угол ресторана и усадили там. Кое как пристроив огромный кулек с платьем на свободный стул, за нашим небольшим круглым столом с золотистой скатертью, я принялся изучать меню.
Как и во всех подобных заведениях здесь старались выдумать какое-то свое уникальное название для блюда, так что я не очень хорошо понимал, какое именно блюдо означает то или другое словосочетание, но был практически уверен, что каждое из этих блюд я уже пробовал, просто наш дворецкий обычно использовал для них более традиционные названия.
На протяжении всего ужина принцесса рассказывала о своем детстве, увлечениях, книгах, которые она читала и прочей ерунде. Я старался пропускать мимо ушей все, что она говорила, так как мне это было абсолютно неинтересно. Поэтому на протяжении всей беседы я одобрительно кивал и иногда давал односложные ответы. Даже про последнюю книгу я сказал, что это было что-то о техниках фехтования, хотя на самом деле я читал рассуждения одного из наших ученых о людях, их быте и решениях. Я не смог понять всего, но, в любом случае, она оказалась весьма полезной.
Закончив трапезу и расплатившись, мы еще раз зашли в магазин, где я забрал свой подшитый костюм, и мы, наконец, отправились назад в гостиницу. В какой-то момент я вспомнил о Лоренцо и задумался о том, не попал ли он в очередную передрягу, но похоже из-за того, что он уже был нам не так полезен, я практически забыл о его существовании. В конце концов мы ведь добрались до нужного места, а все остальное не так важно.
Вернувшись в номер, я пожелал принцессе спокойной ночи, после чего отправился спать на софу.
***
Вернувшись из магазинов домой, Оливия установила мольберт и начала рисовать. Девушка еще никогда не видела ничего подобного, и она хотела запечатлеть этот образ, пока она его не забыла или пока он не стал размытым.
Девушка рисовала практически всю ночь. В основном в своей работе она использовала красную краску, которой к концу практически не осталось. Тем не менее образ, который она увидела, был закончен.
Вид существа, смотревшего на нее с мольберта, бросал ее в дрожь. Если бы кто-то попросил ее изобразить самый ужасный лик бога скорби, даже он не вызывал бы столько ужаса, сколько вызывало это существо.
Накрыв картину тканью, Оливия отправилась спать.
***
Наверное, я никогда не привыкну спать на софе. Как я не старался уснуть, мне это так и не удалось.