Читаем Четвертый месяц осени полностью

– Если для вас это важно, вам все равно придется научиться его любить, ведь вы станете его женой рано или поздно.

– Не хочу! – принцесса чуть было не швырнула в меня чашку с кофе, но в последний момент одумалась.

– Прости, Гарольд, я не хотела кричать, просто я не могу даже думать об этом.

– О том, чтобы быть женой Оксандера?

– Да.

– Но вы должны, это важно для королевств.

– Я думаю, ты можешь понять меня, Гарольд. Ты ведь рассказал только, что о приказах, которые важны для королевства, – я не очень понимал, что именно хочет сказать принцесса, ведь выгода для всех вокруг от этого брака была очевидной, этот брак гарантия прочного союза, который поможет обоим нашим королевствам. С другой стороны, если представить себе жизнь с кем-то из этих двоих, то да, это похоже на ночной кошмар.

– Наверное, я в чем-то понимаю вас, хотя и не до конца.

– Я никогда не буду счастливой с ним, это точно. И хотя я принцесса, это ведь не должно означать, что я должна обязательно быть несчастлива.

– Те, кто правят живут ради своего королевства.

– Значит, я не хочу править, я не хочу жить ради своего королевства, я хочу жить ради себя и ради того, кого я люблю, – я взял принцессу за руку, так как слышал, что это помогает, когда человек находится в душевном упадке, а это, вроде бы, был именно он.

– Мы с вами никогда не можем знать наверняка, что ждет нас в будущем. Так что у вас есть все шансы обрести то, что вы называете счастьем.


***


Все остальное время, проведенное нами в булочной, как-то не заладилось, и Катарина не разговаривала со мной до самого момента выхода из номера на бал. Мне пришлось выйти немного раньше, чем она, чтобы дать ей возможность переодеться, так что мы ждали ее на первом этаже вместе с присоединившимся ко мне Лоренцо.

– Что случилось с Лирой? – спросил у меня ученый.

– Не знаю.

– Она выглядит какой-то нервной и рассеянной. Не видел ее такой раньше.

– Возможно, я ее чем-то обидел, когда мы разговаривали, – хотя я никак не мог понять, чем же именно.

– Это не похоже на обиду, скорее взволнованность. Она раньше бывала на балах?

– Думаю, да.

– Просто, похоже, словно она боится туда идти.

– Я спрошу у нее об этом, – может принцесса почувствовала какую-то опасность, и эта мысль ввела ее в такое состояние, что ж в этом может быть смысл.

– Я хотел тебя еще раз поблагодарить, Гарольд, за то, что ты спас меня. Я теперь твой должник и речь идет не только о деньгах.

– Думаю, ты тоже нам помог.

– Отнюдь, если бы вы не появились, жители бы не дали бы мне выйти из дома, так что я здесь только благодаря вам.

– Значит тебе повезло, – я не очень сейчас был настроен на беседы с кем либо, так как долгое общение с принцессой очень сильно меня вымотало в этом плане.

Когда принцесса, наконец, спустилась вниз, она продолжала пребывать в этом самом «рассеянном» состоянии. Подойдя ко мне, она выронила сумку-кошелек, который я ей купил недавно.

Сев в карету, которую нам любезно заказал Лоренцо (хоть и за мой счет), мы отправились в замок Фолла, где должен был пройти бал. Я чувствовал себя очень некомфортно без оружия, но прекрасно понимал, что с ним меня туда никто не пустит.

Все еще переживая по поводу того, что мы вообще решили пойти туда, я также явственно ощущал, что преследователи уже зажали нас и окружили. Даже если они еще точно не знали в каком мы городе, это все был вопрос времени. Сейчас многое было в руках человека, к которому мы ехали, и я абсолютно его не знал.

Когда наша карета доехала до замка, там собралось уже достаточное количество людей. Было около пяти вечера, и до непосредственного начала бала оставался еще час. Я изучил замок Фолла. У него было несколько башен с острыми шпилями, на каждой из которых весел флаг с каким-то сказочным животным, напоминавшим помесь льва и медведя. Видимо, это был фамильный герб. Размер замка был небольшим по сравнению с королевским, но в тот же момент он выглядел более ярким, так как явно был построен не так уж и давно. Хотя эти земли достаточно сильно потрепало во время войны, кто-то здесь еще был способен содержать замок, и вот, как правило, от таких людей стоило держаться подальше, ибо способы, которыми они зарабатывали на все это деньги, едва ли были так уж честны и законны. Но, пока по крайней мере, никто не смог доказать, что господин Фолл что-то нарушает.

Выйдя из кареты, мы отправились ко входу в замок. Лоренцо шел слегка позади нас, видимо, чтобы не разрушать нашу «пару». Думаю, нам в любом случае стоит сейчас разделиться. Наверное, стоило бы попрощаться с ним, так как уже нет гарантий того, что мы еще увидимся, но я нередко забывал о таких тонкостях и присущих для обычных людей манерах. Ведь, как только я перестану видеть его в своем поле зрения, он просто перестанет существовать для меня.

Пройдя мимо стражи на входе, мы оказались посреди огромного зала, где сновало еще больше людей, чем на улице, мне почему-то безумно захотелось спрятаться, но принцесса так крепко держала меня за руку, что едва ли я смог бы вырваться.

– Пойдем потанцуем, Гарольд, – сказала она и стала ждать моего ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги