Читаем Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле полностью

– Да, это так. Оно такое же твердое и желтое. Теперь его не возьмет и бриллиант. Ты сообщница в преступлениях своего брата. Сначала вы навязали мне чудовищно огромную страховку, а сейчас планируете несчастный случай и мою неожиданную гибель.

– Это неправда! – воскликнула Джоан. – Мы еще ничего не наметили. Ты просто выдумываешь. У тебя воображение… О, как ты жалок! Теперь я верю, что все европейские мужчины – трусы. Они хвастаются своей культурностью и не умеют драться.

– О чем идет речь? – раздался вдруг низкий голос Чарльза.

Он открыл дверь своим ключом и вошел, на замеченный обоими супругами. Джерри невольно коснулся заднего кармана. Молоток был на месте. Он проверил и внутренний карман пиджака. Страховые бумаги были при нем.

– Что это за чемодан там, у дверей? – спросил Чарльз. – Я чуть об него ноги не поломал. Джоан, глоток виски у тебя найдется?

Чарльз, зевая, уселся на тахту и сдвинул шляпу на затылок.

– А в самом, деле, о чем это вы тут болтали? – спросил он снова, когда получил свое виски.

Джоан и Джерри молчали. Лениво отхлебнув, Чарльз опять спросил:

– Что у вас, телефон испорчен? Я звонил весь день, и никто не подходил.

– Нас несколько часов не было дома, – проговорила Джоан как-то робко. – Джерри возил меня в больницу…

– Он что, бил тебя? – спросил Чарльз настороженно.

– Нет… Я упала на лестнице и сильно ушибла спину. Но теперь мне уже лучше, гораздо лучше. Только голова болит ужасно.

– Не надо так много курить, – посоветовал брат и перевел взгляд на Джерри.

– Ну, как твой бизнес? – спросил он молчаливого шурина. – Много сгреб сегодня чистенькими?

– Джерри немного устал, – поспешила объяснить Джоан. – У него сегодня был тяжелый день.

– Деньги никому легко не даются, – заметил Чарльз. – Кстати, я пришел сообщить, что страховка – о'кэй.

– Мы знаем это, – ответила Джоан, взглянув с опаской на мужа.

– Что творится с твоим супругом? – спросил Чарльз. – Ведь эти монголы такие болтуны! На другое-то они и не способны.

– Не обижай Джерри, – сказала Джоан.

Джерри стоял, не двигаясь с места, и смотрел на дверь, что звала на свободу. Джоан подошла к нему и спросила примирительно:

– Милый, ты хочешь виски?

– Нет, – коротко ответил он.

– Твой муж не понимает хороших вещей, – заметил Чарльз, встал и, потягиваясь, подошел к Джерри. – Ну, старина, что ты скажешь теперь, когда твоя жизнь застрахована? Я действовал быстро и…

– И глупо, – закончил Джерри, вспоминая афоризм мистера Риверса.

– А-а, вот ты как? – проговорил Чарльз, меняя тон. – Если ты начнешь слишком раскрывать рот, я тебя живо успокою. Здесь страна сильных людей. У нас делать бизнес и драться – всегда готовы. Давно у тебя последний раз брали кровь на анализ?

Джоан поспешила вмешаться.

– Чарли, что ты так петушишься? Сядь на место и оставь Джерри в покое.

– Я голоден, – ответил братец. – Пошли своего мужа на кухню.

Джерри стиснул зубы так, что хрустнули скулы; затем он решительно направился к дверям и взялся за чемодан.

– Не думаешь ли ты убраться назад, к себе на родину? – осведомился Чарльз.

Джерри в ответ на это только презрительно усмехнулся.

– Прощай Джоан, – произнес он с горечью и стал отпирать дверь.

Но Чарльз в два прыжка оказался возле него и крикнул, загораживая дверь:

– Не вздумай только со мною шутить! Со мною и с моей сестрой! Если ты имеешь что-нибудь сказать – давай поговорим! Снимай пиджак и поговорим!

– Джерри, не уходи, – взмолилась Джоан, – я люблю тебя! Чарли, не дай ему уйти.

– Брось чемодан! – крикнул Чарльз. – Я готов.

– Я не дерусь с дураками, – ответил Джерри сухо.

– А я дерусь! – заревел Чарльз и выхватил чемодан у Джерри. – Я готов драться когда угодно с европейцами, а тем более с англичанами.

– Джерри не англичанин, он из Финляндии, – закричала Джоан, пытаясь помещать столкновению.

– Такой страны нет вообще! – ответил разгоряченный брат.

– Есть, есть, – уговаривала Джоан. – Это возле Кореи… Ах, боже мой, ну помиритесь как-нибудь! Как нехорошо, когда родные дерутся!.. Чарли, сядь, успокойся. А ты, Джерри, – пойдем на кухню. Я помогу тебе.

Решение Джерри было бесповоротно:

– Я ухожу!

Но едва лишь он нагнулся за чемоданом, как получил такой удар в подбородок, что отлетел на другой конец передней.

– Теперь ты, парень, больше не будешь фокусничать со своим молотком! – крикнул Чарльз ему вдогонку. – Я тебе покажу! Желтая рожа!

Джерри лежал ничком у стены. Одна его рука была согнута под животом, а другая, расслабленная, откинута в сторону. Он был в сознании, но не мог подняться. Закрыв глаза и насторожив уши, он решил притвориться, что лежит без чувств.

– Чарли! Что ты сделал? – закричала Джоан в ужасе.

– Не подходи к нему! Пусть отдохнет: его разморило.

– А вдруг он умрет?

– Ты дурочка, Джоан. Как же я мог убить? Но что это за цирк тут у вас?

– Он хочет развестись со мною, – захныкала Джоан. – А я старалась быть с ним такой хорошей!..

– Ну, он получит развод – недолго ждать! – зло усмехнулся Чарльз.

– Нет, я не хочу расставаться с ним…

– Не хочешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги