– Добро пожаловать в Москву! – Высоко поднимая ноги и топая, она двинулась к заснеженным ступенькам, поднимавшимся на мост. – Сапоги небось забыли прихватить?
До тайного убежища Гильдии воров на севере города предстояло ещё топать и топать. Поёживаясь от морозного ветра, они шли через огромную площадь, огороженную с одной стороны тёмно-красной кирпичной стеной Кремля, высокой и торжественной, а справа высился диковинный собор с многоцветными луковичными куполами, залитыми светом прожекторов.
– Храм Василия Блаженного, – сообщила Гвен с «энциклопедическим» видом. – Говорят, русский царь Иван Грозный велел выколоть зодчему глаза, чтобы тот не смог больше такого построить… хотя эта легенда ничем не подтверждена.
Она продолжала рассказывать что-то о византийцах, о коммунистах, но Джек отвлёкся – перед глазами вдруг возникли крупные буквы, ярко светясь на фоне прочего шума в голове: «Императорская корона». Слова из профессорской книги. Под ногами лежала рекламная листовка, ветер разносил их по площади во множестве. Джек поднял её и повернул, чтобы прочитать в свете прожекторов собора.
– Что там такое? – полюбопытствовала Ворона.
Он пожал плечами:
– Я думал, что-то связанное с нашим делом, но тут одни русские буквы. Наверное, оно не здесь.
– Эти буквы называются «кириллица», – поправила Гвен, забирая листовку, – русский только язык. – Перевернула её и отдала назад. – Вот английский перевод, на другой стороне.
Джек прочитал объявление вслух:
– «Российская императорская корона и регалии династии Романовых будут впервые за столетие показаны публике. Спешите увидеть блестящее прошлое Российской империи! Только один день – 12 декабря, Владимирский зал Большого Кремлёвского дворца. Вход свободный». – Он опустил листовку. – Значит, одиннадцатого числа корону достанут из хранилища Оружейной палаты, чтобы показать публике двенадцатого. Вот почему ограбление назначено на завтра, на одиннадцатое.
– На сегодня, ты хотел сказать. – Ворона задрала рукав, под которым обнаружилось множество наручных часов, и показала на четвёртые снизу. – Мы пересекли сразу несколько часовых поясов, здесь уже два часа ночи.
– Так и есть, – неохотно подтвердила Гвен, – уже одиннадцатое декабря, а ограбление – в полночь. У нас всего двадцать два часа, чтобы поймать Фантома.
Глава 30
Немало ещё поблуждав по снежной слякоти, путники наконец остановились у ветхой развалюхи с табличкой «На снос» в разбитом окне.
– Сюда, – сообщила Ворона, открывая покосившуюся ободранную дверь.
Внутри оказалось не лучше. Сквозь огромную дыру в потолке падают снежинки, стены все в бурых потёках. Чёрный запах плесени щекотал ноздри. Джек поморщился. Гвен обвела рукой стены и потолок.
– Это, по-твоему, убежище? – фыркнула она. – Да оно вот-вот рухнет нам на голову!
– У тебя есть доступ куда-то пошикарнее? – Воровка чиркнула спичкой и бросила её в ржавую железную бочку из-под мазута. Изнутри вырвались языки пламени. – Нам нужно отдохнуть и поесть. – Она достала с косо сбитой полки большую банку консервов и глянула на этикетку: – Вот борщ! Не из тех деликатесов, к которым вы, буржуи, привыкли, но подкрепиться сойдёт.
– А Фантом… – попыталась возразить Гвен.
– Он от нас не уйдёт. Мы знаем, где он будет и когда, надо только дождаться. – Ворона подняла грязный скатанный матрас и сунула девочке: – Не боись, блохи все давно вымерзли.
Гвен беспомощно взглянула на Джека – но что он мог сказать? Промокшие ноги гудели, в пустом желудке урчало. Сейди уже сидела у бочки, скорчившись под изъеденным молью одеялом.
– Подождём, – пожал он плечами.
– Так и знала! – Гневно сопя, Гвен вырвала матрас из рук воровки и удалилась в другой угол.
Возможно, виноваты были холод и голод, но непривычный борщ, разогретый на костре, показался Джеку лучшим кушаньем на свете. Ароматы горячей свёклы и капусты со специями пропитывали сознание восхитительным оранжевым паром. От сытости и тепла у огня сразу потянуло в сон. Однако мирным этот сон назвать было трудно.
Он встрепенулся и сел, хватая ртом воздух. Оглянулся – где Сейди? Сестра спала, уютно свернувшись калачиком у горячей бочки в холодном зимнем свете из дыры в потолке. Должно быть, прошло уже несколько часов. А дракон просто приснился… или нет? Сверху вдруг пахнуло жаром. Джек вскинул голову, почти ожидая увидеть чудище, капающее дымчатой горючей слюной, но увидел лишь языки пламени, пляшущие над железной бочкой. Странно… Ветра в комнате никакого, в дыру не задувает – отчего они так извиваются?
Не задумываясь он потянулся рукой к оранжевому огню, ощущая каждую частицу горящего пара, сияющего как драгоценный камень. Описал пальцем в воздухе круг, и пламя послушно завилось спиралью. Джек радостно рассмеялся.
– Ты же вроде как искатель, – сонно пробурчала Ворона, – а это уже штучки драго.
Он поспешно отдёрнул руку, словно малыш, которого застали у банки варенья.
– Я… я просто…