Нет, ну откуда она всё знает? Джек тоже не мог припомнить никаких особых пометок на плане Фантома. С другой стороны, мало ли какая ещё там могла быть тайнопись? Он хотел задать вопрос, но воровка уже стояла у светового люка в крыше. Если Фантом и проник отсюда в здание, то никаких следов не оставил. Все шесть узких треугольных панелей были целёхоньки, да и протиснуться в их рамы не смог бы и Джек, тем более взрослый мужчина.
– Может, он умеет телепортироваться сквозь окно? – предположила Гвен. – Лишь бы видеть, куда хочешь попасть?
– А может, решил, что мы вызовем полицию, и быстренько смотался. – Джек прижал лицо к стеклу, огородив глаза согнутыми ладонями. Внизу был огромный зал в форме шестнадцатигранника с люстрой в центре потолка и опоясывающим балконом поверху. На самом дне тускло мерцали во тьме драгоценности Российской империи, и возле них взгляд уловил какое-то движение. Когда глаза немного привыкли к темноте, обозначился и силуэт человеческой фигуры.
– Нет, он там, – вздохнул Джек.
Гвен нахмурилась:
– А мы-то как туда попадём? Даже если выбить стекло, всё равно не пролезть. Панель слишком узкая.
– Зато три вместе – в самый раз, нет? – Ворона вытащила из рюкзака связку тонких металлических секций, от которой тянулся шнур, и развернула их в трапецию, точно огибающую общие контуры трёх соседних панелей. – Набор юного взломщика, я же говорила. Медь плавится так же легко, как стекло. – Приложив трапецию к раме, она щёлкнула в рюкзаке тумблером, и металл тут же раскалился докрасна. В воздухе завились струйки едкого белого дыма. Она обернулась к Гвен: – Дай-ка твоё пальто.
– Вот ещё! Для чего это?
Ворона закатила глаза к небу.
– Чтобы стекло положить. Живее, время уходит!
Гвен сдалась и скинула пальто, ворчливо напоминая, по чьей вине они тут оказались. Джек продолжал следить за Фантомом, который мог в любую секунду посмотреть вверх.
Крак! Звук был едва слышен.
– Теперь, – шепнула Ворона, осторожно опуская стеклянные панели на подложенное пальто, – слушайте первое правило магов и воров: никогда не верь собственным глазам. – Она вытащила из рюкзака массивные выпуклые очки в медной оправе и протянула их Джеку. Гвен тут же надулась.
Глянув вниз сквозь синие линзы, Джек заметил множество горизонтальных светящихся линий, пересекающих зал во многих направлениях выше человеческого роста.
– Лазерная сигнализация, – кивнул он, закрепляя на затылке ремешки очков, – но если видишь, проскочить можно.
– Да ты прямо взломщик-ас, – хихикнула Ворона.
Джек смущённо усмехнулся в ответ.
– Давайте уже скорее, а? – простучала зубами Гвен, обхватив себя за плечи.
Он откашлялся.
– Да-да, конечно.
Линзы усиливали свет, позволяя отчётливо разглядеть внизу ряды стеклянных витрин с драгоценностями, серебряные доспехи, роскошное инкрустированное оружие и даже небольшой парк золочёных карет словно из волшебной сказки. В центре зала красовался широкий постамент с тремя сверкающими коронами, а рядом стоял Фантом и вытаскивал самую большую через дыру, вырезанную в стеклянном колпаке. Он что-то неразборчиво говорил сидящему рядом в кресле-каталке. Профессору? Тот же в плену, без сознания!
Постаравшись выбросить лишние мысли из головы, Джек перевёл взгляд к люстре и потолку.
– До балкона метров пять, – оценил он высоту и обернулся к Вороне. – Как будем спускаться?
– Легко. – Она достала из рюкзака большой пистолет, прицелилась в балкон и выстрелила дротиком, за которым со свистом метнулась прочная одноволоконная нить. Закрепив кольцо на крюке люстры, воровка развернула на пистолете рукояти и протянула его Джеку: – Давай, держись крепче, я за тобой.
Он уже спустил ноги в проём, когда она вдруг махнула рукой у него перед очками.
– Погоди, сними сумку.
– Зачем?
– Мешает, застрянешь. Сброшу её тебе со своим рюкзаком.
Он оглянулся на Гвен, но та лишь передёрнула плечами, ни о чём уже не думая, кроме холода.
– Джек, живее, – поторопила Ворона, – не то мы его упустим.
– Да-да… – Он отдал кожаную сумку и сполз ниже, держась за руку воровки. Затем перехватил рукоять и перелетел к балкону, доверяя свой вес нити не толще рыболовной лески. Нащупав ногами перила, заглянул вниз.
Фантом всё ещё занимался короной, выковыривая мелкие бриллианты и выкладывая их на лоскут чёрного бархата. Джек с облегчением перевёл дух и отпустил пистолет, который тут же взлетел по нити обратно к Вороне. Бесшумно спрыгнув на ковровую дорожку балкона, Джек снова перегнулся через перила и пригляделся к профессору. Тот в самом деле был в сознании и наблюдал за работой Фантома, нисколько не напоминая одурманенного пленника. Даже говорил что-то шёпотом с таким видом, будто давал указания, а когда Фантом выдернул из навершия короны огромный яйцевидный рубин, то повёл себя совершенно невероятно. Таннер встал с кресла!
Глава 33
– Профессор! – крикнул Джек, срывая очки.