Читаем Четвертый рубин полностью

Девочка кивнула и бросилась к нему. Овчарка прыгнула, ощерив пасть, как раз в ту секунду, когда их пальцы соприкоснулись. Бабах! Боль. Кремлёвские ёлки под ногами. Чья-то железная хватка на плече. Джек оглянулся. Фантом! Успел догнать, ухватился в последний момент и телепортировался вместе с ними на стену Кремля. Джек покачнулся от толчка в спину, чувствуя, как из пальцев вырывают секундомер.

– Долг платежом красен! – раздался над ухом злобный рык.

Бабах! Вор исчез, а Джек и Гвен полетели кувырком со стены сквозь колючие ветви кремлёвских ёлок. Кряхтя и охая, Гвен вылезла из сугроба. Отряхнула с себя снег и сломанные сучья, нащупала в волосах и отбросила еловую шишку.

– Ты как, цел?

Джек со стоном сел, ощупывая голову:

– Вроде бы.

Гвен подала ему руку, помогая подняться, и они стали выбираться из зарослей. За стеной ещё слышались сирены. Скоро охрана примчится и сюда, а затем и полиция. Скорее к скутерам!

– Ворона смылась, едва ты спустился, – сообщила Гвен на бегу.

– Понятное дело… – выдохнул Джек. Последние слова вора ещё звучали в голове. «Долг платежом красен». Те же, что воровка произнесла у себя в гильдии. – Она работает на Фантома. Разглядела нас ещё на пристани, а потом нарочно зашла на лодку магистра, чтобы прикинуться его человеком.

Из главных ворот Кремля уже выскакивали охранники, полицейские с разных концов площади бежали им навстречу – все, кроме одного, который стоял на пути к скутерам и чесал в затылке, слушая маленькую девочку в зелёной юбке и лавандовых кедах с блёстками. Не останавливаясь, Джек подхватил сестрёнку на руки.

– Опять что-то напридумывала? – обернулся он к полицейскому, но тот вряд ли расслышал его слова за радостным криком Сейди:

– Ура-а!

Глава 35

Бабах! Вор с воровкой возникли у самых скутеров, опрокинув один из них воздушной волной от перемещения. Фантом вскочил на тот, что остался стоять, и ударил по газам. Ворона запрыгнула сзади, и они развернулись на ходу в облаке выхлопных газов.

– Ничего, догоним! – Джек кинулся поднимать упавший скутер.

Все трое уселись, Гвен нахлобучила каждому на голову шлем. Однако сорваться с места, как Фантом, у Джека не получилось. Он с трудом развернулся и покатил, виляя и медленно набирая скорость, с площади на улицу.

– Осторожно, машина! – крикнула Гвен, выглядывая из-за спины. – Столб!

С трудом избежав столкновения с фонарным столбом, Джек вырулил на середину проезжей части.

– Спасибо, справлюсь, – буркнул он, судорожно сжимая руль.

– Уверен? Ты сколько раз сам водил?

Он промолчал. Полицейские машины, сверкая мигалками и оглушая сиренами, летели навстречу по другой стороне ночной улицы. Все они направлялись к Кремлю, и сейчас им было не до скутеров, гонявших по городу. Фантом впереди ловко вилял в потоке движения, всё больше отрываясь от преследователей.

– У них даже шлемов нет, – фыркнула Гвен, явно составляя длинный список воровских прегрешений.

Джек взглянул бы на неё с иронией, но оторвать глаза от дороги означало верную смерть.

– Не понимаю, зачем им вообще скутер, – проворчал он, – когда можно просто переместиться куда хочешь.

Будто услышав его, Фантом обернулся и шутливо отсалютовал тремя пальцами по-бойскаутски. В другой руке у него появился секундомер. Бах! Бах! Бабах! Скутер с ворами прыгнул подряд несколько раз, выбивая воздушной волной окна машин и раскалывая фонари, и исчез из виду. Куда он делся?

– Осторожно! – крикнула Гвен.

Сзади рявкнул клаксон, и Джек поспешил вернуться в свой ряд. Сердце выскакивало из груди. Выправив ход и немного успокоившись, он затормозил и припарковался у обочины.

– Устроили спектакль специально для нас, – мрачно проговорил он.

– Ага, поиграть с нами решили.

Сейди беспокойно пошевелилась между братом и Гвен. Во взрослом шлеме и зелёной юбке она напоминала какой-то сказочный гриб.

– Вы меня совсем раздавили!

Джек откинул подножку и слез со скутера.

– Извини, сестрёнка. Машина никак не рассчитана на троих. – Он вдруг прищурился. – А зачем ты говорила с полицейским?

– Ты же сам велел найти его, если вы не вернётесь…

– Через полчаса, я сказал, а прошло четверть, ну чуть больше.

Сейди отвернула рукав и покрутила голым запястьем.

– Если нужна такая точность, в другой раз оставь мне часы!

– Эй, погодите, а как же Таннер? – вмешалась Гвен, расстёгивая шлем. – Куда он делся?

– У него был свой собственный план отхода, – хмыкнул Джек и рассказал о квантовых турбинах на лодыжках у профессора.

– Что? – изумилась Гвен, роняя шлем на колени. – Таннер ходить и то не может!

– Как выяснилось, прекрасно может.

– А ну рассказывай! – Она пихнула Джека кулаком в плечо.

– Ну… – смутился он. – Короче, ты была права. Всё это затеял Таннер… а меня подставил. – Джек понурился, засунув руки в карманы. – Дважды причём, из-за каких-то побрякушек.

– Что значит каких-то? – Она снова ткнула его кулаком. – Кстати, у Фантома с собой ничего и не было!

Джек отскочил, потирая плечо.

– Как же, как же… Таннер забрал только большой рубин, а у Фантома целый мешок бриллиантов в кармане!

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика