Читаем Четвертый рубин полностью

Три ядовитые твари прыгнули на Шоу, но против толстого твидового пальто их челюсти оказались бессильны. Охранник смёл их рукавом на пол и наступил сверху, рассыпая электрические искры и брызги зелёной жидкости. Эш рядом с ним орудовал тростью, сшибая пауков направо и налево. Джек держался рядом с сестрой, стараясь замечать каждое движение пауков, но разобраться в хаосе, заполнившем голову, было трудно. Враги подбирались всё ближе, и в конце концов один из последних увернулся от меча и прыгнул, целясь отравленными клыками прямо в лицо. Фиолетовый шарф просвистел в воздухе, и паук, отброшенный в сторону, разбился вдребезги о стену, оставляя мерзкие зелёные потёки.

– Спасибо, – выдавил Джек, переводя дух.

– Не за что… – Привычным движением Гвен снова обернула шарф вокруг шеи. – Всё, что ли?

– Вроде бы, – кивнул Эш, опираясь на трость и отдуваясь.

– Вы представляете угрозу безопасности и подлежите уничтожению, – раздался вдруг голос за спиной.

– Похоже, не всё, – вздохнул Джек, оглядываясь через плечо.

Сперва показалось, что шипастая бронзовая рука метит в него, но потом стало ещё страшнее. Острые коготки царапнули спину, проколов кожаную куртку. Большой золотой паук с изумрудами на концах лап вскарабкался на плечо и уже готовился вонзить клыки в голую шею над воротником. Марта почти уже дотянулась, но Сейди её опередила.

– Сейди, не трогай!

Джек хотел перехватить руку сестрёнки, но не успел. Сжав в пальцах стеклянное брюшко, она хотела отбросить его прочь, но восемь цепких лап вывернулись назад и впились когтями в кожу. Голова повернулась, клыки блеснули хищным золотом в свете фонарей. Девочка жалобно вскрикнула.

Глава 49

Джек смахнул паука эфесом меча, и ядовитая тварь откатилась в сторону, прижав лапы к полупустому брюшку. Затем вновь развернулась и вцепилась когтями в ковёр. Жужжание, щелчки механизма… Прыжок! Свистнул меч. Суставчатые лапы, шестерёнки и осколки стекла разлетелись во все стороны. Всё кончено. Джек тяжело перевёл дух, убирая меч за пояс, и тут услышал болезненный стон сестрёнки.

– Сейди!

Подбежавшие Эш и Гвен подхватили девочку и осторожно опустили на пол.

– Нет! О нет! – Джек схватил её за руку, стёр следы яда и поцеловал. Палец с двумя точками от укуса раздулся и покраснел. – Зачем? Зачем ты это сделала?

Сейди слабо улыбнулась:

– Я же говорила, что пригожусь…

Джек быстро закивал, сдерживая подступающие слёзы.

– Ты много раз уже пригодилась: нашла знак на гобелене, помогла войти в библиотеку, оживила Марту, которая так нам помогла… Без тебя мы бы не справились… и не справимся… – Он с ужасом заметил, что глаза сестры закрываются, и стал гладить её руку, пока веки вновь не затрепетали. – Сейди, ты слышишь меня? Сейди!

Громила охранник мрачно покосился в сторону лифта:

– А прохвессор-то того… сбёг, между прочим.

– Погоди, Шоу, – буркнула Гвен. – Не до того.

– А я что, я ничего.

Ни Эш, ни Джек даже не обернулись. Каптенармус туго перетянул запястье Сейди шёлковым платком.

– Чтобы яд медленнее расходился, – пояснил он. – Хотя полностью его не остановить, конечно.

Гвен потрогала щёку девочки:

– Совсем холодная, срочно в больницу!

Джек лихорадочно соображал, лицо горело, руки дрожали, по телу разлилась неприятная слабость. Он сжал зубы. Надо собраться, овладеть собой. Приподнял сестру, положив её руку себе на плечо.

– Помогите, надо вытащить её отсюда!

Эш подхватил девочку с другой стороны.

– Тебе самому нельзя, Джек, – заговорил он озабоченно. – Русские ищут везде, до больницы ты не доберёшься.

– Да что толку от больницы! – хмыкнул Шоу. – Яд попал в кровь, поможет только противоядие.

Гвен глянула на охранника с раздражением.

– Помолчи, Шоу! От тебя-то уж точно толку… – Она вдруг осеклась. – Нет, вру, есть толк. Молодец, Шоу!

Джек впился в неё взглядом, полным надежды:

– Ну что? Говори!

– Таннер упомянул, что пауков подарил какой-то «доброжелатель». – Она обозначила кавычки поднятыми пальцами. – Ну конечно, Галл, кто же ещё! Только он шпик, а у шпиков, как и у нас, есть свои правила. Помёт, книга два, глава одиннадцать: «Убийства и диверсии». Правило двадцать шесть предписывает агентам, применяющим яд, всегда иметь при себе противоядие к нему для самозащиты.

Джек задумчиво кивнул:

– Помнишь тот футляр у Артура под кроватью? Тот, что от Галла. Там были квадратные гнёзда – как раз по размеру кубиков, а ещё круглые – для пузырьков с ядом… но было ещё одно круглое, ниже. – Он зажмурился, припоминая своё видение во время Охоты. Тогда вор передал Таннеру золотой пульт для управления пауками и… – Противоядие – склянка с синей жидкостью, точно! Оно должно быть у Таннера с собой!

Поднимая Сейди вверх по лестнице, он обернулся к каптенармусу:

– Вези её в больницу, пускай хотя бы замедлят действие яда, а мы пока догоним Таннера.

– С этим справится и Шоу, – прищурился Эш, – а я бы лучше помог вам.

Джек бросил взгляд через плечо на охранника, толстые губы которого кривились в фальшивой доброжелательной улыбке, и покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика