Читаем Четвертый рубин полностью

Джек почувствовал внутренний приказ пасть на колени, ноги послушно начали подкашиваться, и он покрепче сжал в руке Зет, борясь с дурнотой и стараясь набрать как можно больше энергии. Ноги окрепли и выпрямились, рука с мечом налилась силой.

– Не думаю, – хмыкнул он и рванулся к трону, занося меч для удара.

Из пола, сверкая кристаллическими гранями, выросли рубиновые фигуры. Они бросились на Джека, обращаясь на ходу в монгольских воинов. Отбив кривую саблю, он рубанул одного, и тот рассыпался мерцающей алой пылью. Таннер следил за схваткой, сосредоточенно подавшись вперёд. Профессор управлял своими бойцами как дронами.

Джек ощутил на запястье тяжёлую хватку, затем и на другом – двое солдат подобрались сзади. Их сжатые пальцы превратились в рубиновые наручники. На лице Таннера мелькнула зловещая самодовольная усмешка, повторенная призрачными соправителями, и рубиновая короста поползла по рукам и плечам Джека, грозя сковать всё тело и обратить в камень целиком.

Конечно, он понимал, что всё происходит со скоростью нейронных импульсов. С точки зрения Гвен, он ещё стоял в усыпальнице, едва успев прикоснуться остриём меча к центральному рубину на груди у Таннера. Однако, если тому удастся заключить разум противника в камень, это мгновение обратится в вечность, а от настоящего Джека останется лишь пустая телесная оболочка. Отражения Джека вдоль стен стали тускнеть, почти уже неразличимые на рубиновом фоне. Они исчезали – он и сам исчезал.

– Оставь в покое моего сына, Эд!

Клюв бронзового сокола проткнул грудь одного из стражей, и тот взорвался рубиновой пылью вместе с частью каменной корки. Рука с мечом обрела свободу, и Джек не задумываясь проткнул воина, державшего его с другой стороны.

– Папа? – оглянулся он через плечо.

– Говорил же я, что всегда буду с тобой! – Джон Баклз взмахнул тростью с бронзовым набалдашником, обращая в прах ещё одного врага.

– А ты что здесь делаешь? – рявкнул с серебряного трона многоголосый хор.

Таннер в гневе вскочил, правители одновременно взмахнули руками, и из стен выступили новые рубиновые фигуры, окружая отца с сыном. Расколов тростью очередного противника, Джон Баклз торопливо бросил:

– Слева и сзади! Берегись!

Джек оглянулся и едва успел отразить удар сабли. Разрубил врага пополам и тут же развернул меч, нанося удар из-под руки. Другой стражник осыпался пылью. Лишь покончив ещё с двумя, он смог взглянуть на отца, боевые навыки которого до сих пор не имел случая оценить. Прежде чем случились события, приведшие Джона Баклза на больничную койку, Джек считал своего отца обычным сотрудником торговой фирмы, но теперь с восторгом наблюдал, как тот, разделив трость на короткий меч и дубинку, завертелся вихрем, нанося удар за ударом. Замшевый плащ развевался за его спиной, словно рыцарское знамя, но котелок-шлем всё так же прочно сидел на голове, залихватски сдвинутый набок.

Между тем из пола и стен вырастали всё новые рубиновые фигуры, и Джеку пришлось сосредоточиться на собственной битве. Нападавших было слишком много, и он стал уставать. Наконец целый десяток врагов навалился со всех сторон, и над головой взвилась монгольская сабля, готовая нанести смертельный удар.

– Довольно! – раскатился по стенам юрты многоголосый хор с трона.

Рубиновые воины послушно расступились в круг. Джек увидел, что отца тоже одолели числом: двое монголов крепко держали его за плечи, а третий вырвал из рук половинки трости и с поклоном бросил их к подножию трона. Многоликий Таннер величественно сошёл по ступеням, отстранил солдат взмахом руки и ступил в круг.

– Ты привёл с собой отца, Джек. Впечатляет. Впрочем, я догадываюсь, как тебе это удалось. Покажи-ка, что ты там прячешь!

Многоязыкий хор нашёптывал в уши, отдавая приказ, которому нельзя было не подчиниться. Джек разжал кулак – на ладони лежал алый шар с золотым узором.

– Ты знаешь, что у тебя в руке, мальчик?

Он пытался воспротивиться, но губы разжались сами собой:

– Н-нет.

Профессор рассмеялся жутковатым многоголосым смехом:

– А я знаю… и могу научить, как с помощью этого вернуть отца к жизни!

Глава 61

Джек онемел от неожиданности.

– Я не верю тебе… убийца! – выдавил он наконец. – Ты убил моего деда!

– Что?! – опешил Таннер. – Убить старину Джо, своего лучшего друга? Да как я мог?

– Вы были на том острове вдвоём! Убить мог только ты.

– Тебе не всё известно, Джек. – Профессор стал медленно обходить круг солдат. – Не только вдвоём – нас выследил Игнациус Галл!

– Не слушай его! – Джон Баклз рванулся из рук монголов. – Он лжец!

Таннер бросил грозный взгляд на старшего Баклза. Древние правители оглянулись следом.

– Говорю тебе: Галл добрался туда! Джо пытался остановить его с помощью рубина, но ничего не получилось. Галл убил его, хотел убить и меня…

– Но ты предпочёл стать его сообщником? – прищурился Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика