Читаем Четвёртый сон корабля полностью

– Ясно, – сказала Бет. – Значит, должно получиться, да вот только может и не получится и, скорее всего, вообще получится не очень, а если даже получится, то через час всё закончится.

Миккель кивнул:

– Да.

Это была ужасная идея, но ничего другого им не оставалось.

* * *

Девочка попыталась открыть глаза.

«Это не мои глаза».

И всё равно она снова попыталась открыть их.

«Это глаза, – подумала Бет. – В них есть мускулатура, ведущая к векам. Двигайтесь, мускулы век. Двигайтесь».

Ничего.

«Я хозяйка своего корабля, – подумала она. – Но это не мой корабль!»

Что же делать?

«Нет. Мой корабль – это я. Я – корабль. Я властна над собой. А теперь ДВИГАЙТЕСЬ».

– Бет?

Голос звал её откуда-то сверху.

Она открыла глаза.

Капитан Джоши смотрел на неё сверху вниз. Он нагнулся над её капсулой для сна, и его иссечённое морщинами властное лицо с густыми бровями нависло над ней.

– Бет?

Голос звучал не так. Это был его голос, но неуверенный, и губы двигались так, будто нащупывали каждое слово. Это напоминало плохо продублированный фильм, где звук и картинка не совпадают.

– Бет, ты можешь двигаться? Попробуй моргнуть.

Она подумала о моргании и требующейся для этого работе мышц. Ничего не произошло.

«Не пытайся это продумывать. Просто делай».

Бет представила себе песчинку, попавшую в глаз, мешающую, раздражающую, никуда не девающуюся…

Она моргнула.

Рот капитана Джоши престранно дёрнулся, уголки поползли вверх. Через какое-то мгновение Бет поняла, что он пытается улыбнуться.

– Хорошо. Тебе нужно двигаться, помнишь? Или они вернут тебя.

Верно, вспомнила она, план был именно такой. Миккель и Лорин сказали: «Трансфер может не удаться. Если вы не начнёте двигаться через две минуты, мы вернём вас обратно».

Бет снова моргнула, дважды.

«Ладно, – подумала она. – Двигаться».

Вот. Дёрнулась. Рука – немного дальше, чем должна быть – приподнялась, а затем упала обратно. Вот так. А теперь другая рука. Ты хозяйка своего корабля. Это твой корабль. Двигайся. Двигайся. ДВИГАЙСЯ!

Она шевельнула… одной ногой, потом второй.

– Я… – Она облизнула губы и заговорила снова: – Я немгувигаца.

Капитан Джоши неуклюже нагнулся и завёл руки ей под плечи. Он потянул, она напряглась, и вместе они подняли её тело в сидячее положение.

– Нам нужно спешить, – пробормотал он.

Бет кивнула. И при этом поймала краем глаза отражение в стекле соседней капсулы.

– Мама.

«Ох, мама! Мама в футболке и легинсах. Как и капитан Джоши».

Капитан Джоши снова заговорил:

– Да. Это… странно. – Теперь его голос звучал более естественно, но всё же не так, как ей помнилось. Разумеется, не так.

Она посмотрела в серьёзные карие глаза капитана Джоши и увидела, что сквозь них на неё смотрит сосредоточенный Вихан.

– Бет, нам нужно выдвигаться немедленно, – сказал он. – Я сейчас подниму тебя из капсулы. Готова?

– Да, готова.

Он поднял её ноги. Бет покачнулась, села на край капсулы, схватилась за своими новыми руками. Вихан/капитан Джоши помог перекинуть ноги наружу, она проводила их взглядом, ругнулась и заставила их опереться на пол, а затем оттолкнулась и встала.

Вихан был готов: он поймал её прежде, чем она рухнула на пол. Бет закинула руку ему на плечо, и он вздёрнул её в вертикальное положение.

– Давай же! – зашипел он.

– Я над этим работаю! – пробормотала Бет. Голос стал звучать лучше и всё же до жути не так. Она покачала головой и сконцентрировалась на ногах и ступнях. «А теперь двигайтесь. Примите мой вес».

Тела капитана Амарджита Джоши и третьего офицера Кэрол Маккей полувышли, полувывалились из спального отсека в коридор.

Вскоре ковылявшее по коридору тело Бет начинало более или менее её слушаться. Она уже могла выставить одну ногу вперёд, поставить её, а затем проделать то же с другой ногой. Но всё было не так. Потолок был слишком низким, ноги уходили слишком далеко с каждым шагом. Центр тяжести раз за разом оказывался не там, где она ожидала. Когда Бет поворачивала голову, та пьяно описывала широкий полукруг.

У Вихана дела шли лучше. Он всегда легче возвращал себе контроль над телом после пробуждения. И всегда увереннее подчинял себе любую ситуацию. Сейчас не время для жалости к себе и самоедства. Бет не стала об этом думать, а просто сосредоточилась на переставлении ног.

Они запинались и спотыкались на пути к цели, но когда добрались, Бет уже могла идти сама. Двое взрослых вошли в воздушный шлюз.

Скафандры были на месте. Бет и Вихан запихнули свои большие нескладные тела в термобельё, а затем в скафандры. Это было неудобно и обескураживающе, времени ушло, казалось, целая вечность, но для Бет это было даже слишком скоро. Она почувствовала, как зачастило её новое сердце – тук-тук-тук, – стоило Вихану поднять шлем над её головой. Миг – и он запечатал её.

«Я хозяйка своего корабля».

В шлеме затрещало, и из белого шума раздался голос Лорин.

– Бет?

– Да, – пробормотала Бет. – Это я. Мы здесь.

Длинная пауза. Затем Лорин сказала:

– Твой голос звучит странно.

– Угу.

– Окей, ладно… хорошо! Ты тут! И ты можешь направлять тело, куда тебе нужно?

– Это моя мама, – сказала Бет. – А не шаттл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей