Читаем Четыре души (ЛП) полностью

— Он не такой, как они, Эллиот. — Пока я говорю, мне вдруг приходит в голову одна мысль. — Как ты вообще узнал, что я здесь?

Он не отвечает, но на его лице появилось выражение, говорящее о многом. Мой желудок делает сальто, когда свежее подозрение неуютно вклинивается в мое сознание.

— Телефон, — шепчу я заговорщицки. — Ты следил за мной?

Он ничего не говорит, но это и не требуется, его лицо говорит за него. Следил. Я не знаю, чувствовать ли мне злость или облегчение.

Внутри квартиры мелькает темная одежда, и входная дверь захлопывается.

Эллиот вскакивает на ноги, надевает маску и снимает с пояса большой пистолет. Он берет меня за локоть и тянет за собой, открывая раздвижную дверь как можно тише. Как будто он тренировался этому всю свою жизнь, он входит в дом без единого звука, его ботинки мягко ступают по кафельному полу, когда он заталкивает меня себе за спину одной рукой, а свой пистолет держит перед собой другой.

Джейс должен быть в гостиной, и я отчаянно надеюсь, что он не с Братьями Цыганами. Входная дверь закрыта, но за углом я вижу, что окно гостиной широко распахнуто, и занавески врываются в комнату, как сумасшедшие танцующие призраки.

А потом Джейс оказывается перед нами, его собственный пистолет на вытянутой руке. Наверное, это очень глупо, но я действую импульсивно, прыгая между ними как живой щит или переговорщик.

— Не стреляйте! — кричу я им обоим, прыгая перед Эллиотом, который сейчас больше похож на Бэтмена.

Джейс выглядит взбешенным.

— Уйди с дороги, Джулз, — говорит он сквозь стиснутые зубы.

— Он друг, — отчаянно говорю я, оглядываясь через плечо на Эллиота. — Эллиот, сними свою гребаную маску, чтобы он мог видеть твое лицо.



Глава 5

Волосы Джейса еще влажные, рука прямая, как копье, он держит прицел ровно. Никто из них не опустил оружие, но Эллиот снял лыжную маску, и вид у него злой.

Его челюсть сжимается, когда он переводит взгляд с Джейса на меня, горькое предположение в его глазах ясно как день. Мы оба только что приняли душ, и на мне одежда Джейса. Не нужно быть гением, чтобы понять, чем, по его мнению, мы занимались. И это не может быть далеко от истины.

— Ну, — начал Эллиот…

— Не начинай, — говорю я, качая головой. — Даже не думай.

Часть горечи исчезает, но он не опускает пистолет.

— Сам коп, лично решил посетить нас. — Джейс усмехается, пока мой взгляд мечется между ними. — Скажи мне, почему я не должен пристрелить тебя прямо здесь, на том самом месте, где стоишь. Ты застрелишь меня при первой же возможности.

— Отдайте мне ваши пистолеты, — говорю я решительно, держа ладони ровно между ними двумя. — Или вам обоим придется стрелять сквозь меня, чтобы добраться друг до друга.

Они оба, кажется, обдумывают это, пока тянутся мучительные мгновения.

— У нас у всех есть общий интерес, — говорю я. — Убедиться, что Дорнан больше никому не навредит.

Эллиот хмыкает, впечатывая свой пистолет в мою левую ладонь. Но он не отпускает его, пока Джейс неохотно не делает то же самое.

— Думаю, ты понимаешь, что общий интерес — это ты, — язвительно говорит Эллиот, позволяя мне взять пистолет из его руки. Джейс тоже отдает мне свой пистолет, и я тут же нахожу разгрузочный механизм каждого из них, отправляя два магазина с патронами на пол и делая оружие бесполезным. Бросив их на диван, я обхожу двух мужчин, которых любила больше всего на свете на разных этапах своей жизни. Их, и моего отца.

Страдал ли он?

Нет.

Ты не очень хороший лжец.

Мое сердце болит.

Я достаю свой пистолет, единственный, который заряжен в данный момент, и жестом приглашаю их обоих сесть на диван.

— Присаживайтесь, мальчики. Нам нужно многое наверстать.

Джейс недоверчиво смотрит на меня.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, да?

Эллиот бормочет что-то себе под нос, гнев парит вокруг него.

— Пардон? — спрашиваю я, мои нервы расшатаны, а уши закладывает.

Он одаривает меня раздраженной ухмылкой и громко повторяет:

— Я сказал, вот на что это похоже. (игра слов «You’ve got to be fucking with me» можно перевести еще как: ты трахаешься со мной)

— И на что это похоже? — спрашиваю я, внезапно раздраженная ими обоими.

— Как будто ты трахаешься со мной, — говорит Джейс со скучающим видом, занимая место на дальнем конце дивана. — Я думаю, что любовничек немного ревнует.

— Я не ревную, — отвечает Эллиот, все еще не желая садиться рядом с Джейсом.

— Чувак, ты чертовски ревнив, — говорит Джейс. — Не волнуйся. Я ее не трогал. А вот мой отец — да. — Он смотрит на меня, и что-то болезненно ударяет меня в грудь, когда я пытаюсь поставить себя на его место.

Я так испорчена.

— Итак, — говорит Джейс, ставя ноги на журнальный столик. — Ты коп, да?

— Бывший коп, — огрызается Эллиот, нависая над противоположным концом дивана.

— Точно, — усмехается Джейс, явно не веря ему. — Неважно. Какого хрена ты делаешь в моем доме?

Кулаки Эллиота крепко сжимаются.

— Эл, — говорю я мягко, предупреждение и мольба в одном слове.

— Я слежу за тем, чтобы ты не убил мою девочку.

Джейс горько смеется, глядя на меня.

— Так он твой парень.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Братья-цыгане

Семь сыновей
Семь сыновей

Мой отец определенно не был невинным человеком. Он был лидером МК «Братья-цыгане» и был виновен во многих вещах. Но он умер за преступление, которого не совершал, оклеветанный врагом, который забрал у него клуб и всё, что он всегда так защищал.Включая мою невинность.Подставив моего отца, Дорнан Росс положил начало целой череде необратимых событий. Когда мне было пятнадцать лет, Дорнан Росс со своими сыновьями убил моего отца.Перед тем как прикончить моего отца Дорнан Росс и семеро его сыновей лишили меня невинности, выжгли у меня на коже клеймо, тем самым обеспечив себе преждевременную смерть. И страдания.Мне только исполнился двадцать один год, и я жажду крови. Я хочу отомстить.Но я и не предполагала, что влюблюсь в Джейса, младшего из братьев клуба.Я не предполагала, что он перевернет вверх дном всю мою жизнь, вырвет у меня из груди сердце и умчится с ним в закат.Теперь передо мной стоит невероятно сложный выбор — Джейс или месть за смерть отца?

Лили Сен-Жермен

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Пять миль
Пять миль

Мой отец был убийцей. Как и я, теперь.Он научил меня важности "око за око" - главному правилу, укоренившемуся в каждом члене клуба.Жизнь за жизнь.Семь жизней в уплату за невообразимый список грехов.Люди могут задаться вопросом, почему я это делаю. Если эта месть продиктована какой-то благородной целью, то я пытаюсь предотвратить страдания других от рук Дорнана Росса и его сыновей.Но я не линчеватель. Не мститель.Я делаю это исключительно ради себя. Я делаю это, потому что хочу этого. Потому что выражение лиц Макси и Чада, когда я убивала их - бальзам на мою разорванную душу.Это та участь, которую они заслужили. Наказание за их преступления.Двое убиты, осталось пять.Пришло время отправить в отставку еще нескольких братьев.18+

Лили Сен-Жермен

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы