Читаем Четыре папочки на рождество полностью

— Хорошо, во-первых, давайте начнем с того, что закончим кормить лам. После этого мы можем перейти к птицам. Как только мы закончим с этим, у Эгги внутри найдется кое-что вкусненькое, чтобы вы могли перекусить, пока мы будем работать над нашим чтением. И если мы закончим всю нашу работу ко второй половине дня, мы сможем выбрать фильм для просмотра, когда выпадет снег. Как вам это?

— Ура! — закричали они оба, Генри взял ведерко с кормом для лам и набрал в него пригоршню, чтобы привлечь внимание животных.

Некоторое время я наблюдал за ними, близнецы хохотали во все горло, когда ламы медленно подошли и начали есть из их рук в перчатках.

— Они великолепны, — сказала Обри, не сводя с них глаз. — Вам повезло, что они у вас есть. И им повезло, что у них есть вы.

То, что я чувствовал, наблюдая за близнецами, зная, что о них хорошо заботится женщина, которой они небезразличны… это вызвало… чувства во мне. Мне не нравилось иметь дело с таким дерьмом.

— Да, — проворчал я. — Спасибо, что позаботилась о них. Адам будет здесь в обычное время, чтобы забрать их.

Я не стал дожидаться ее ответа, прежде чем отвернуться, быстро помахав через плечо и зашагав обратно к "Тахо".

— Увидимся… — По словам и тону Обри было очевидно, что она немного смущена моим внезапным уходом.

Я не мог позволить себе беспокоиться об этом. Я забрался во внедорожник и завел двигатель. Я наблюдал, как Обри подошла к детям и положила руки им на плечи, близнецы улыбнулись ей, прежде чем снова переключить свое внимание на животных.

Она была прирожденной няне. Поначалу Обри вполне обоснованно сомневалась в идеи быть няней для детей. Однако если она все еще чувствовала то же самое, она чертовски хорошо это скрывала. Мгновение я наблюдал за ней, не в силах отвести глаз.

Только сообщение, пискнувшее на моем телефоне в кармане, вернуло меня в момент. Оно было от Мака.

Возвращайся как можно скорее. У меня есть кое-какие новости, которые ты захочешь услышать.

Дом был всего в нескольких минутах езды, поэтому я не стал утруждать себя ответом. Вместо этого я положил свой телефон в подстаканник и развернул машину, возвращаясь домой так быстро, как только мог.

Прихожая была битком набита сумками и чемоданами, когда я вошел через парадную дверь. Все мы были военными, а это означало, что мы не ждали, чтобы подготовиться, когда на горизонте маячила миссия. Тайлер был там, поднимая большую сумку на кучу других, когда я пришел.

— Все хорошо? — спросил он, подняв на меня глаза ровно на столько, чтобы заговорить.

— Отлично. — Это слово прозвучало отрывисто.

Тайлер сделал паузу, одарив меня улыбкой, которая ясно дала понять, что он знает, в чем дело.

— Ох-ох, кто-то очень возбужден и встревожен.

Это одна из проблем, связанных с наличием близнеца — их ни в коей мере нельзя обмануть.

— Заткнись, — сказал я. — Что это за новость, которую я должен был услышать?

Ухмылка осталась на его лице.

— Мак сказал, что не поделится информацией, пока ты не вернешься. В то же время, мне любопытно, что произошло на "Ферме Даунинг". Вы, ребята, становитесь милыми и близкими? Снаружи становится довольно холодно, хороший шанс согреть друг друга…

— Отвали, — огрызнулся я. — И не неси мне эту чушь, как будто она тебе не так уж и нравится.

Он громко рассмеялся.

Я покачал головой.

— Мак? — я окликнул его. — Где ты?

— Кабинет! — раздался голос сверху.

— Тащи свою задницу наверх, брат, — сказал я. — Есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться.

Он усмехнулся, весело качая головой. Тайлер больше не сказал ни слова на эту тему. Даже такой тупица, как он, знал, что миссия важнее.

Мы с Тайлером направились вверх по лестнице на третий этаж. Дверь в кабинет была открыта, и мы вошли внутрь. Кабинет был огромной комнатой, такой же большой, как гостинная, массивное круглое окно в задней части над столом пропускало тонны света и давало нам хороший вид на падающий снег. Высокие книжные полки стояли по обе стороны комнаты, в камине горел огонь. Сбоку была зона для совещаний с диванами и стульями, большой стол в середине покрыт картами и распечатанными документами.

Мак сидел за огромным дубовым столом, его глаза перебегали с компьютера на бумаги перед ним.

Адам появился прямо за нами.

— Хорошо, — сказал Мак, откидываясь назад и складывая руки на животе. — Давайте приступим к делу.

— Ты не возражаешь, если мы сядем в гостинной? Всегда кажется, что я снова в средней школе и у меня неприятности с директором, когда мы сидим за столом.

Мак покачал головой, поднимаясь с кресла и схватил какие-то бумаги, прежде чем отправиться в гостинную. Я ничего не сказал, сгорая от желания узнать, что Мак узнал об этой миссии.

Когда мы сели, Мак вздохнул, откидываясь на спинку стула и поглядывая в мою сторону.

— В чем дело? Ты собираешься заставить нас ждать весь день?

Мак махнул головой.

— Нет, собираюсь рассказать вам, что я узнал прямо сейчас. Только что выяснил, кто плохой парень в этой миссии. Это Балабан.

Глава 13

Адам

Перейти на страницу:

Похожие книги