Читаем Четыре после полуночи полностью

– Да! Завтра получите – настоящий журнал, не ксерокс. Доставят из Пенсильвании «Федеральным экспрессом». Мистер Шутер там у вас не объявлялся?

– Пока нет. – Морт посмотрел на черную шляпу в руке. От нее по-прежнему исходил странный, пробуждающий смутные воспоминания запах.

– Как говорится, отсутствие новостей – хорошие новости. Вы с местной полицией пообщались?

Разве он обещал это Гербу? Морт не помнил, но мог и обещать. Лучше подстраховаться.

– Да, но старина Дейв Ньюсам в панику не ударился. Он считает, Шутер просто затеял какую-то игру. – Лгать Гербу оказалось отвратительно, особенно когда тот оказал ему большую услугу, но какой смысл говорить правду? Слишком дико, слишком сложно.

– Зато вы передали информацию. Я считаю, это важно, Морт. Я действительно так считаю.

– Я понял.

– Вам нужно что-нибудь еще?

– Нет. Спасибо тебе огромное. Ты мне жизнь спас. – У Морта мелькнула мысль, что это, может, и не совсем фигура речи.

– Пожалуйста. Помните, что в маленьких городах «Федэкс» обычно оставляет бандероли на почте. Хорошо?

– Хорошо.

– Как движется новая книга? Давно хотел спросить.

– Прекрасно! – добродушно воскликнул Морт.

– Ну и слава Богу. Развяжитесь с этим типом и садитесь за работу. Работа спасала многих и получше нас с вами, Морт.

– Я знаю. Всех благ твоей леди.

– Спасибо, и вашей… – Герб оборвал фразу. Морт так и слышал, как он прикусил губу. К разводам трудно привыкнуть. Говорят, люди продолжают чувствовать руку или ногу и после ампутации. – …и вам тоже, – закончил он.

– Спасибо, – сказал Морт. – Всего хорошего, Герберт.

Он медленно вышел на веранду и посмотрел вниз, на озеро. Сегодня на воде не было ни одной лодки. Я опережаю его на один ход. Я смогу показать ему чертов журнал. Может, он и тогда не успокоится… но ведь попытка не пытка. Он же сумасшедший, никогда не знаешь, чего ждать от представителей легендарного Племени Ненормальных. В этом заключается их сомнительное очарование: с ними возможно все.

Возможно даже, что Грег сейчас дома, подумал Морт, – мог же он, в конце концов, забыть о назначенной встрече у методистской церкви, или его задержало что-нибудь, не имеющее отношения к делу. Охваченный неожиданной надеждой, Морт подошел к телефону и набрал номер Грега Карстерса. На третьем звонке Морт вспомнил, как тот неделю назад говорил – жена и дети погостят у его родни еще неделю. Меган в будущем году пойдет в школу, детей будет сложнее отправлять надолго.

Поэтому Грег сейчас в доме один.

(шляпа)

Как и Том Гринлиф.

(машина)

Молодой муж и старый вдовец.

(ключи)

Но как это могло произойти? О, это не сложнее, чем купить в телемагазине кассету Роджера Уиттакера. Шутер едет к Тому Гринлифу, но не на своем универсале – это было бы все равно что наклеить на лоб объявление. Свою машину он оставляет перед домом Морта Рейни или, может, сбоку и отправляется к Тому на «бьюике». Заставляет Тома позвонить Грегу, вытащив того из постели, а Грег знает, что с Томом неладно, и быстро приезжает. Тем временем Шутер заставляет Тома позвонить Санни Троттсу и сказать, что плохо себя чувствует и не выйдет на работу. Приставив отвертку к вене на шее старика, Шутер угрожает – если тот плохо справится со своей ролью, пусть пеняет на себя, старый дурак. Том разыгрывает все как по нотам… хотя даже Санни, не особенно проницательный и только что разбуженный, замечает: Том на себя не похож. Шутер приканчивает Тома отверткой. А когда приезжает Грег Карстерс, Шутер тоже отверткой – или чем-то подобным – убивает и его. И…

Выбрось из головы это дерьмо. У тебя сильно разыгрались нервы, и ничего больше. Повтори: и больше… НИЧЕГО.

Довод был резонный, но для Морта неубедительный. Это не «Честерфилд», это не устраивает[27].

Морт расхаживал по первому этажу дома, дергая и вертя шляпу.

А как же машины? «Скаут» Тома и «рейнджер» Грега? Добавь «бьюик», и получатся уже три машины – четыре, если считать «форд»-универсал, а Шутер, как ни крути, не умеет раздваиваться.

Ответа Морт не знал… зато он знал, что хватит – значит хватит.

Он снова подошел к телефону, вынул из ящика телефонный справочник, принялся искать номер констебля, но вдруг остановился.

Одна из этих машин – «бьюик». Мой «бьюик».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Авторские сборники повестей

Похожие книги