Читаем Четыре реки, или Путешествие на загадочный остров полностью

Вика вышла. На пороге больницы ее ждал Виталий.

– Я очень переживал! – сказал он.

Виктория презрительно посмотрела на него.

– За что ты переживал? – стараясь подавить надвигающиеся слезы, спросила она.

– Я? За тебя… и за… за ребенка очень переживал! – ответил он, заикаясь и путаясь немного в словах от волнения.

Все это время его терзали мысли. И были одни, которые, опровергая все, кричали внутри: «Иди, найди ее! Не дай ей сделать аборт! Это живой ребенок! Это же твой ребенок! Не дай произойти этому убийству! Ты же его отец!»

Но Виталий все эти мысли постоянно отгонял и успокаивал себя теми, с которыми ему было легче не переживать ни о чем, но спокойно ждать свою любимую женщину: «Это обычная операция. Многие делают аборты. Это нормально. Если они разрешены законом, значит, это не убийство».

– Если бы ты за него переживал, ты бы меня не пустил на аборт! – ответила ему Виктория с болью в душе и, еле сдерживая слезы, вышла на улицу.

Виталий не ожидал такого. Он только сейчас вдруг осознал, что слушал совершенно не те мысли и сделал великую ошибку в своей жизни.

– Я хотел, чтобы тебе было хорошо… я не мог на тебя давить… – все, что смог, сказал он ей.

Вика тяжело вздохнула, понимая, что они оба совершили самую ужасную в своей жизни ошибку, которую никогда не смогут исправить…

Никогда… Никогда… Никогда…

Последствия



Каждый день по часу, а то и больше, Виктория не давала глазам отдыха от слез.

Одно стихающее рыдание перерастало в другое. Она не могла утешиться, потому что ее ребенка было уже не вернуть и она сама его приговорила к смерти. Она не могла простить себя и своего жениха, с которым планировала расстаться после аборта.

Она рыдала и каялась перед Богом. А потом снова каялась и снова рыдала.

Но не могла успокоиться и простить себя…

Виталий пытался ее успокаивать тем, что она родит себе другого ребенка, но это утешение ей совершенно никак не помогало.

Он внутри тоже страдал и не мог себя простить, но скрывал свои чувства. Виктория же страдала вслух за них двоих.

И он не мог найти подходящих и правильных слов, чтобы ее утешить, потому что сам внутри рыдал…


Спустя некоторое время раны от того, что произошло, немного затянулись. По крайней мере, всем так казалось.

Уже позади была свадьба, которая все-таки произошла в назначенную дату.

Виктория все так же не хотела выходить замуж за Виталия, но все же, по его настойчивости, не стала долго отказываться, что-то объединяло ее с ним… или кто-то… общий ребенок… хотя его уже не было…

Прошло несколько лет…

Часть 2

Путешествие к загадочному острову

Виктория оглянулась. Рядом с ней был молодой мужчина. Она пригляделась к нему и увидела, что это ее муж. На нем была светлая одежда. Его темные волосы были очень красиво уложены. Выглядел он немного иначе, чем обычно. Он был более красив, что ли…

Виктория пыталась понять, где она и что здесь делает…

Она оглянулась и увидела, что они летят на маленьком самолете, который пытался доставить их в пункт назначения.

Они летели на какой-то остров. Он был очень необычен тем, что туда нельзя было никому просто так попасть. Это место можно было посетить только с позволения… самого Бога.

Но по какой причине Бог позволил им посетить этот остров? Пока это оставалось загадкой.

Виктория внутри ощутила стремление туда попасть во что бы то ни стало, но сама не понимала, почему она этого так хотела. Она даже не знала, что это за остров, как его название и кто на нем живет. Но она понимала, что очень хочет его увидеть и что должна его увидеть, чего бы ей это ни стоило…

Они долго летели, как, наконец, пилот сообщил, что дальше он лететь не может, так как посадка на самолете на этом острове непозволительна, поэтому им необходимо надеть парашюты и спуститься с их помощью самим на этот остров.

Вика уже собиралась возмущаться, ведь она боялась высоты. Но ее муж быстро захватил ее и закрепил к себе ремнями, которые уже были надеты на нее, хотя она этого даже не заметила. И ей не оставалось ничего, как только смириться в этой ситуации, так как у нее не было даже времени на раздумья.

Как только муж выпрыгнул вместе с ней с самолета, Виктория тут же закрыла глаза, чтобы не видеть падения вниз. Она только ощущала легкий ветер, который обдувал ее при полете.

Только тогда, когда она ощутила толчок о землю ногами, смогла заставить себя открыть глаза…

Парашют накрыл Виталия и Викторию с головой так, что им пришлось повозиться, чтобы как можно быстрее высвободиться из него.

Знакомство с жителями острова

Открыв глаза и вырвавшись из плена парашюта, Виктория с мужем увидели такую картину: простирающийся с одного края бесконечности до другого большой пляж, где множество людей просто лежали и смотрели на большое и прекрасное море… Все будто отдыхали…

Вика с Виталием ощутили невероятный покой и мир, который царил в этом месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика