Читаем Четыре сказки о полётах-перелётах полностью

– Ничего, возьмём фонари,… да и посмотри, как Луна светит, словно приглашает нас,… непростительно пропускать такой прекрасный вечер! – показав на небо, воскликнул Пьер и приятно улыбнулся.

– Ага, вижу, какая же прелесть! Пошли скорей, разомнёмся! – улыбнувшись ему в ответ, отозвалась Марина, и влюбленные, взяв пару фонарей, отправились на прогулку. А через каких-то пять минут, быстро добравшись до ангара, они уже осматривали любимый биплан Пьера.

– А, вот он мой красавчик,… заждался меня! – довольно потирая руль высоты, восторженно воскликнул Пьер.

– Да он и вправду хорош,… вот только я бы подтянула правый лонжерон и осмотрела шину… – тут же обнаружив небольшой недостаток, подметила Марина.

– Да, ты думаешь?… и точно надо подтянуть… – проверив дефект, согласился Пьер, и беседа ребят моментально приобрела технический характер. Вот что значит обоюдное увлечение одним делом. Закончилось тем, что они, тщательно осмотрев самолет, решили прямо с этой минуты самым серьёзным образом заниматься только подготовкой полётов, и пока идёт турнир отставить в сторону всякие лишние прогулки и пение допоздна. Как решили, так и поступили, побродив напоследок ещё часик, ребята распрощались и отправились спать. На завтра у них были намечены первые ответственные вылеты.

7

Утром все, как по команде, проснулись в одно и то же время, и едва встав на ноги, сразу принялись за дело. Всё тут же пришло в движение, работа закипела, и словно не было вчера банкета, и долгого сиденья на веранде, и гулянья под Луной, у всех на уме было только одно; полёты, аэропланы направление ветра и состояние взлётной полосы. Но беспокоиться было не о чем, погода стояла самая что ни наесть лётная, и самолёты покорно ждали своих пилотов.

Пьер с механиком Флобером уже вовсю хлопотал у своего биплана, заправляя последний галлон топлива. Дядя Эрнст, будучи заботливым и внимательным хозяином выделил Мариночке самый надёжный и самый передовой аэроплан, что был в его аэроклубе. И сейчас он с графом Орловым и вторым механиком клуба Гюставом готовил его к вылету. Марина стояла тут же рядом, и на лету схватывая все пояснения Гюстава, принимала активное участие в отладке самолёта. А меж тем со стороны за ней наблюдали.

– Смотри-ка Пьер, как быстро Марина нашла общий язык с нашим Гюставом, так сразу и не скажешь, что она из России,… улавливает каждое его слово. Глядишь, так дело дальше пойдет она и с самолётом начнёт управиться также ловко, как и говорить по-французски… – весело заметил Флобер, поглядывая на то, как идёт подготовка к вылету у их друзей.

– Да, старина она такая, Марина молодец, я уверен она проявит все свои лётные способности и покажет высший пилотаж! – восхищаясь возлюбленной, отметил Пьер и, закончив осмотр биплана сел за рычаги управления. Пришло время его вылета.

– Ну что же я готов, давай отмашку и заводи! – воскликнул он. Флобер, дав знак стартовой команде, крутанул пропеллер, мотор взревел, и буквально через минуту Пьер был уже в воздухе.

Полёт длился недолго, всего полчаса. Пролетев положенный разогревочный круг, Пьер, выполнив пару незамысловатых фигур пилотажа, пошёл на посадку и уже вскоре удачно приземлился. И хоть вылет был коротким и несложным, друзья всё же встретили его как всегда, громкими аплодисментами и дружным поздравленьем. Марина не осталась в стороне и присоединилась к ним.

– Здорово!… просто превосходно,… да ещё учитывая, что ты почти неделю не был в воздухе! – поздравила она его.

– Я старался, ведь мне так хотелось порадовать тебя… – нежно улыбнувшись, ответил он.

– А я и рада! Ну а теперь моя очередь показать себя, проводи меня к самолёту… – попросила Марина.

– Да, конечно, пошли,… вот только есть маленький нюанс в управлении твоим самолётом, ты аккуратней заходи на посадку, у этой модели немного тугой рычаг высоты… – заботливо предупредил её Пьер, провожая к аэроплану.

– Спасибо учту,… хотя я уже и проверила… – ласково улыбнувшись, ответила Марина, поцеловала Пьера в щёчку, и тут же заняв место пилота, приготовилась к старту. Гюстав, оповестив громким криком о запуске, мгновенно завёл двигатель и аэроплан суматошно разогнавшись, поднялся ввысь.

– Ох, какое замечательное ощущение…, превосходный разбег,… плавный взлёт,… послушный самолёт, исправно реагирует на управление, зря только ругали… – взлетев, положительно оценивая достоинства аэроплана, подумала Марина, и быстро набрав допустимую высоту, ловко сделала разворот.

Пролетев необходимое расстояние по прямой, чуть пообвыкнув, Марина выполнила один очень замысловатый элемент пилотирования, и с лёту перейдя на небольшой полукруг, тут же ушла на другой эшелон. Пролетев, таким образом, почти полмили Марина резко заложив крутой вираж, вывела аэроплан на обратный курс и пошла на посадку. Ознакомление с новой техникой у Марины прошло на «отлично». Ей очень понравилась эта модель аэроплана. На земле её встретили, как героиню, все дружно шумели и ликовали, поздравляя её. Первым навстречу ей бросился, конечно же, Пьер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное