Читаем Четыре жизни. 4. Пенсионер полностью

12.10.2008 г. …Форсирую «Четыре жизни.3.Производственник», объём великоват, сложности разделений для более понятного изложения для читателя, то ли по годам, то ли по темам. Вроде бы первые две книжки лучше получились. Впрочем, кто знает.

02.11.2008 г. …Вчера утром отправил в Самиздат «Четыре жизни.3.Произвоственник».

Одновременно перекроил свой сайт. Юморески объединил в сборники по темам и удалил из прежних разделов. 6 юморесок перевёл в тематические разделы Мозаики. Организовал новую папку «Фамильный круговорот», поставил с самого начала сайта и поместил туда «Четыре жизни», «Отец и сын» и путеводитель по Мозаике. Следующий этап — очередное изменение путеводителя по Мозаике. Только затем 4-я часть «Четыре жизни».

Удаление юморесок из основных раздело существенно уменьшило общее количество посещение. Так, 01.11.08 указано 85874 посещения, 02.11.08 — 71780, т. е. утеряно 14094 посещения.

04.11.2008 г. …Отправил изменении в Самиздат «Мозаика: путеводитель».

Должен разъяснить, «МОЗАИКА: путеводитель, замечания, дополнения…» является 15-м исправленным вариантом, позволяющим ориентироваться читателю на моём сайте. В очередной раз изменена структура оглавления сайта. Сократил количество папок, убрал «юмористические папки», добавил главную — «Фамильный круговорот».

Прошло 5 лет с начала размещения «Мозаики» в Самиздате библиотеки Мошкова, выявились приоритеты читателей, частично для меня неожиданные, ощущаются личные промахи как на стадии размещения и рекламы (заголовки, аннотации, взаимные ссылки), так и на момент написания. Исправлять ранее написанные тексты считаю нецелесообразным, разве что добавлять иллюстрации и удалять описки. Остальному пытаюсь учиться в новых фрагментах «Мозаики». Тексты трудно втискиваются в формы, обязательные в Самиздате, в большинстве это просто беседы с читателем о жизни и её восприятии автором, иногда напоминают лекции в студенческой аудитории. По мере сил стремлюсь к недостижимому, к объективности. Стараюсь не врать, но как часто такая позиция не нравится людям, и близким, и незнакомым («Правда»).

Предлагаемый читателю вариант «Мозаики» не закончен и будет дополняться по мере появления вдохновения и свободного времени автора. Возможно, в будущем придётся вновь изменить принцип расположения составных частей «Мозаики». Впрочем, это уже не касается Самиздата, имеющего собственную специфику размещения.

Уважаемый читатель! Прежде чем читать (просматривать) фрагменты «Мозаики» необходимо ознакомиться с дилогией «Отец и сын». Иначе что-то в «Мозаике» будет казаться непонятным или примитивным. Первая часть дилогии («Так было!») написана папой в Папенбурге, вторая часть («Русский немец. Рядовая (?) история.») параллельно создавалась в Томске. Дилогия «Отец и сын» готовилась к публикации в 1996 г. в издательстве при Томском русско-немецком доме. Издатель почитал, одобрил, поставил в очередь… Дальше? Чисто по-российски издатель тайком (от меня!) уехал на ПМЖ в Германию и увёз переплетённый принтерный экземпляр книги. А ведь я планировал издать книгу с иллюстрациями на двух языках, как это принято в газетах Германии, рассчитанных на русскоязычного читателя. Желание добиться справедливости было не меньше, чем у Шуры Балаганова, но пропало, когда начались события, описанные в эссе «Увольнение», первом фрагменте «Мозаики». В 2007 г. мной задумана более объёмная семейная книга «Четыре жизни», в которой фрагменты «Мозаики» используются как смысловые заготовки, что-то используется полностью, что-то частями, что-то остаётся на будущее.

Отдельные части «Мозаики» не равноценны ни по вложенным мыслям, ни по объёму, ни по лёгкости чтения. «Мозаика» состоит из автономных фрагментов, объединяемых биографией автора и искренним (насколько возможно) стилем изложения. Последнее и является причиной того, что «Мозаику» лучше читать либо близким, либо совсем не знающим автора людям. Имею в виду то, что поверхностно знающим меня людям совершенно ни к чему лишние свидетельства недостатков, а ведь в отдельных случаях я слишком откровенно «показываю собственную задницу».

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре жизни

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее