Читаем Чёрная кровь полностью

Я кивнула.

— Мы можем подождать? — он держался за бок ушибленными руками. — Я бы хотел подождать большего количества людей, если вам все равно.

Посмотрев на него, я кивнула, осознав, что, наверное, стоило получше оценить его повреждения перед тем, как тащить его наверх. Мне так не терпелось вытащить нас из этой проклятой темницы, что я едва его осмотрела.

— Что произошло? — спросил мужчина. Он тяжело дышал, боль исказила его черты, пока он щурился в темноту за открытой дверью. Он поднял ладонь, прикрывая глаза от люстры, висевшей в коридоре. — Где мы?

— Я не знаю, — сказала я. — Но сейчас вы в порядке. Мы оба в порядке.

— Похоже на Шотландию, — фыркнул он, все ещё глядя во тьму.

Я проследила за его взглядом и осознала, что небо действительно светлело. Я видела ширь полей за холмистым, девственным пейзажем, кое-где отмеченным огромными камнями. Однако мои глаза продолжали возвращаться к вертолёту. Через стекло я видела Блэка.

— Шотландия? — переспросила я, не отрывая взгляда от Блэка.

— Ага.

— Вы раньше бывали в Шотландии? — уточнила я.

Он издал хриплый, болезненный смешок, качая головой.

— Нет. Я посмотрел хренову тучу документалок, — он опустил руку и поморщился, снова стискивая бок. — Проклятье. Ощущается все так, будто меня растоптал разъярённый бык.

— С вами все будет хорошо, — сказала я, глядя, как Блэк идёт к нам широкими шагами.

— Серьёзно? — проворчал он. Когда я обернулась, он наградил меня странной улыбкой. — Мэм… блядские вампиры жрали меня. Я чувствую себя так, будто выпил три бутылки виски без капли веселья. Я в Шотландии. Моему телу задали трёпку. Почему, черт подери, вы решили, что со мной все будет в порядке?

Я вздохнула, сдувая волосы с лица.

— Я не знаю, — честно ответила я.

Но я на самом деле не уделяла ему внимания.

Блэк шёл ко мне этой своей нечеловечески грациозной кошачьей походкой. Он от вертолёта сразу пошёл к входу в особняк и прямиком ко мне, преодолевая по две каменные ступеньки за раз.

Он не смотрел на замок, или на обмякшего в углу за мной мужчину, или на встающее солнце, или на травянистые поля и горы за дверью замка. Он не отводил взгляда от моего лица, подходя прямо ко мне. Как только он очутился достаточно близко, его руки обхватили меня.

Несколько долгих минут Блэк крепко прижимал меня к груди.

Столько жара вливалось в меня, что я прочувствовала это до самых ног.

Не просто жара… любви. Это чувство лишь усиливалось, чем дольше мы там стояли. Оно ощущалось таким неукротимым, таким абсолютно настоящим и беззащитным, что чем дольше он меня держал, тем сильнее сдавливало моё горло, пока я совершенно не смогла дышать. Я открылась ему, цепляясь за его руки и талию.

Казалось, мы простояли так очень долго.

Затем мужчина с грязно-светлыми волосами прочистил горло.

Мы оба повернули головы.

— Ну что же, брат… — протянул мужчина, улыбаясь, когда Блэк подпрыгнул, впервые посмотрев на него, и его глаза расширились. — …Чудно видеть тебя здесь.

Блэк моргнул, не отпуская меня.

— Ковбой?

— Во плоти.

Я тоже уставилась на мужчину, только тогда осознав, что так и не спросила его имя.

— А? Вы Ковбой?

— Ага.

Я подняла взгляд на Блэка, который утратил дар речи и уставился на другого мужчину, его золотые глаза выражали открытое недоверие, граничившее с изумлением. Затем это неверие понемногу рассеялось.

Он рассмеялся. После этого смеха я увидела, как на его лице проступает первая за несколько недель настоящая улыбка. Затем он посмотрел на меня.

— Ладно, — сказал он.

Голос Блэка звучал решительно — как его армейский голос. Я все ещё слышала там нотки злобы, но он больше не казался опечаленным, каким он был уже так много дней.

Это отличие заставило меня снова вцепиться в него.

Блэк поцеловал меня в губы, затем улыбнулся ещё шире.

— Давайте убираться отсюда к чёртовой бабушке, — сказал он, подмигивая мне, но обращаясь к нам обоим. — Я знаю, тут красиво и все такое, но каникулы окончены.

Я выгнула бровь, взглянув на него.

— Каникулы, да? Говори за себя.

— А я так и говорил, — Блэк снова поцеловал меня, в этот раз ещё крепче, и подмигнул Ковбою, когда поднял голову. — Ты идёшь? Нам предстоит убить хренову тучу вампиров.

— Я в деле, брат, — сказал Ковбой, все ещё тяжело дыша и держась за бок.

Взглянув на лицо Блэка, я невольно улыбнулась в ответ.

И все же, вспомнив Лилу и Брика, выражение лица вампира, когда он вылетел из той подземной комнаты, что-то в моей улыбке померкло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Дверь Кирева (ЛП)
Дверь Кирева (ЛП)

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дверь Кирева
Дверь Кирева

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Чёрное в белом
Чёрное в белом

«Меня зовут Блэк. Квентин Блэк…»Наделённая необъяснимым даром чувствовать людей, психолог Мири Фокс время от времени работает профайлером для полиции. Поэтому, когда они думают, что наконец-то поймали «Свадебного Убийцу», она соглашается проверить его, используя свой дар, чтобы узнать правду.Но подозреваемый, Квентин Блэк — совсем не то, чего ожидает Мири. Он утверждает, что тоже охотится на убийцу, хоть и по собственным причинам, и чем дольше Мири разговаривает с ним, тем решительнее она настроена раскрыть его секреты.Но как только он заставляет её посмотреть в лицо природе её необычной «проницательности», Мири оказывается втянутой в странный мир Блэка и впутывается в кошки-мышки со смертоносным убийцей — который все ещё может оказаться самим Блэком. Что ещё хуже, её неудержимо тянет к Блэку — осложнение, которое ей совсем не нужно, учитывая, что её лучший друг — коп в отделе убийств, а её бойфренд работает в разведке. Сумеет ли Мири увидеть выход, или её будущее покрыто тьмой?Паранормальный детективный роман, знакомящий нас с потрясающим, опасным и иномирным экстрасенсом-детективом Квентином Блэком.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги