Сэм сидел на полу, прислонившись спиной к стене, рядом с открытой дверью в комнату Мэгги, то просыпаясь, то вновь погружаясь в забытье, размышляя о том, что произошло накануне вечером. Он оставался сидеть у двери, когда Мэгги положили на кровать. Даже когда Антонелла помыла ее, поменяла простыни, вымыла пол, он не шелохнулся. Джесс, положив лицо на плечо Феликса, смотрел в другую сторону. Наконец Антонелла произнесла:
–
Они с Джессом провели ночь там, потому что как только мальчика пытались унести, он начинал истошно кричать.
Сэм остался, потому что для него просто не было другого места. Он должен был смотреть и постараться вспомнить. Неужели во всем виноват он? Как только Антонелла поняла, что перед ней Сэм, она, что-то буркнув, вытолкала его за дверь и захлопнула ее у него перед носом. Впрочем, к тому моменту это уже ничего не значило. Ибо он понял правду.
Сэм не знал, почему Феликс и Льюистон не выкинули его отсюда. Может, потому что они были врачи и для его поведения у них имелись мудреные медицинские термины типа «амнезия», «парафилии травматического генеза», «поражение стволовых клеток», а вовсе не слово «преступление». В мутном сером свете утра Даффи услышал, как кто-то подошел к нему на цыпочках, и открыл глаза. Дверь стояла приоткрытой, потому что на протяжении всей ночи Феликс и Льюистон по очереди проверяли состояние Мэгги и давали ей лекарство под названием налоксон, а также успокаивали мальчика, просыпавшегося всякий раз, стоило Мэгги пошевелиться. Феликс сидел, вырубившись в кресле рядом с кроватью Мэгги, а Джесс крадучись полз в направлении коридора.
Он уже почти добрался до двери. Сэм был готов сгореть от стыда. Это был ребенок Мэгги, ребенок, которого он, Сэм, спас и которого когда-то хотел растить вместе с ней. Вместо этого он едва не отправил его мать на тот свет.
– Ты не спишь? – прошептал Джесс.
– Нет, – прошептал он в ответ. – А тебе удалось поспать?
Джесс отвернулся и потер руку выше локтя.
– Доктор Льюистон сделал мне укол, чтобы я уснул, но лекарство не подействовало.
– Тогда иди и постарайся уснуть, – сказал Сэм. – С твоей матерью все в порядке.
– А ты и дальше будешь тут сидеть? – спросил Джесс, подползая ближе.
Сэм протянул руку к густым локонам Джесса и легонько похлопал его по голове. Его душил такой стыд, что будь на его месте кто-то другой, он бы наверняка разрыдался.
– Послушай, малыш, – произнес он, сглотнув комок, – тебе надо обязательно поспать, слышишь? С твоей мамой все в порядке. Ей было очень плохо ночью, но она осталась жива.
– Но ей вновь станет плохо.
Сэм улыбнулся.
– Не переживай. Рядом с ней два доктора. Если что, они наверняка ей помогут.
– Нет, дядя Сэм, – Джесс громко шмыгнул носом. – Они не помогли ей прошлым вечером. Это Бог ей помог.
Даффи вздохнул и про себя подумал, все ли в порядке у мальчишки с головой.
– Ты хороший мальчик. И я не сомневаюсь, что это именно то, во что поверит твоя мама.
– Но это так!
Сэм сжал ладони, размышляя, что на это ответить, а потом сказал:
– Послушай, Джесс. Правда состоит в том, что твоя мама по ошибке проглотила очень нехорошие вещи, но, к счастью, не то, что сначала подумал твой дядя Феликс. То, что она приняла, до сих пор раздражает ее желудок, и ее тело пытается избавиться от этого вещества всеми доступными способами. Твой дядя Феликс и доктор Льюистон засунули ей в горло трубку, чтобы было легче извлечь эту гадость из ее желудка. А оставшуюся часть нейтрализовали.
– Неправда. Она была… мертвой. Но я умолял Господа, чтобы он ей помог, и он ее спас. Спроси у нее сам. Она наверняка знает, потому что она особенная.
Сэм протянул к Джессу руки. Тот подошел к нему и, сев рядом, прильнул головой к его боку.
– Вот оно как? – спросил Сэм. – Ну, ну, так что же в ней особенного? Кто она такая?
Джесс спокойно заглянул ему в глаза и ответил:
– Дева Мария.
Сэм поморщился. Никто другой не мог бы сказать ему более обидных слов. Но у него долг по отношению к этому ребенку. Вздохнув, он придержал Джесса на расстоянии вытянутой руки.
– Джесс, ты замечательный мальчуган. Нет, ты просто чудо какой хороший. И мне жаль, что я не видел, как ты рос. Но вот мой совет: тебе лучше прекратить думать такие вещи, и особенно говорить их другим людям. Договорились?
Джесс нахмурился.
– Я тебя тоже люблю, дядя Сэм, но есть вещи, которых ты не понимаешь. Ты как дядя Феликс и доктор Льюистон, ты не хочешь верить собственным глазам.
Сэм фыркнул.
– Так ты меня любишь?
– Люблю, дядя Сэм, но все равно ты многого не понимаешь.
Сэм поник головой.
– Значит, ты любишь меня? Ты прав. Я многого не понимаю… – Он поднял взгляд. – Ну, хорошо, испытай меня.
Джесс опустился рядом с ним на колени и заговорил, сильно при этом жестикулируя на манер итальянцев.
– Мне трудно выразить это словами, но я постараюсь. Сознание Марии обитает на земле и ищет себя внутри себя, – произнес он и вопросительно посмотрел на Сэма, ожидая, что тот на это скажет.
Сэм шумно вздохнул.
– Ну, допустим. И кто в этом случае, по-твоему, ты, Джесс?