Читаем Чёрная птица полностью

Зачитанный закон мало чем отличался от того, который моряки подписывали на английском корабле, и новые пираты влились в команду. Корбо остался доволен, парни появились как нельзя кстати, и, по его мнению, он получил неплохое приобретение.

– Корбо, раз теперь мы члены твоей команды, хотим сообщить одну вещь, – неожиданно проговорил Гарей. – Наши корабли встретились не случайно… Помнишь, мы говорили об испанском осведомителе? – серьёзно посмотрел в глаза капитану моряк. Тэо кивнул, давая понять, что помнит и крайне заинтересован. – Так вот, Джед пришёл в сознание и рассказал о разговоре осведомителя с капитаном Ирвином, – начал рассказ Гарей.

Выяснилось, что капитан англичан давно имел дела с ушлым идальго. Тот был наполовину испанец, наполовину англичанин и свободно перемещался по мере необходимости между двумя часто враждующими странами. Встречаясь с Ирвином, осведомитель сообщал капитану о судах и грузах, сам получая с этого приличный куш. Иногда идальго, сопровождая испанский флот, даже помогал англичанам. Словно не замечая какой-либо отстающий галеон, он уводил корабли на некоторое расстояние, позволяя пиратам неожиданно напасть на одинокую добычу и разграбить её.

Встречи проходили в условленных местах Антильского моря или на небольшом островке в океане, где испанский флот останавливался для пополнения запасов воды. С противоположной стороны этого же острова бросал якорь корабль англичан, и Ирвин с квартирмейстером Джедом в джунглях общались с осведомителем. Последняя встреча состоялась совсем недавно, тогда испанец и сообщил Ирвину о «Поцелуе Фортуны» и потребовал от капитана напасть на французов. После этих слов Корбо с удивлением взглянул на англичан:

– Вот те раз! Ничего не понимаю. Чего это испанцы решили разделаться с французскими флибустьерами руками английских пиратов? Обычно они сами гоняются по морям за нами или за вами, украшая висельниками реи своих галеонов.

– Ну, во-первых, они не могли сами догнать твой корабль, Корбо. Ты знаешь, с какой скоростью плавают эти испанские морские телеги, вот и обратились к нашему капитану. Во-вторых, они хотели вернуть груз, который ты захватил.

– Груз? – удивился Корбо и презрительно скривился. – Право, до чего скупые испанцы нам попались, – усмехнулся пират. – Мы и прихватили то всего ничего, оставив добрую половину на галеоне, – сморщился он и пояснил: – В наши трюмы больше не вмещалось, а тащить корабль с собой мы поостереглись.

– Дело в том, что этот галеон должны были взять мы, – хмыкнул Гарей. – Для нас флот не торопился нагнать его. Но мы попали в шторм и сбились с курса, а ты опередил нас, Корбо. При этом вы забрали что-то слишком ценное, за чем нас и послали вдогонку, – сообщил англичанин, внимательно взглянув в глаза капитана, и, заметив его замешательство, пояснил: – Женщины… Тэо нахмурился и потёр подбородок:

– Женщины? Понятно. Им не хочется платить выкуп, – предположил капитан и усмехнулся. – А ещё говорят, испанцы люди чести! Интересно, кто из двоих господ связан с вашим осведомителем: судья или старый вояка? – недовольно хмыкнул Корбо.

– Не знаю, о ком ты говоришь, – ответил англичанин, – но Джед говорил, испанца зовут Диего, и я подозреваю, что это племянник адмирала Хосе дель Альканиса, – проговорил Гарей и пояснил: – Младший брат маркиза дель Альканиса женат на английской леди.

Корбо задумался, сопоставляя полученную информацию:

– Выходит, сам адмирал имеет доход с разграбления своих же судов? – вдруг догадался разбойник. – Только этим можно объяснить такую невнимательность эскадры, когда она бросает свои корабли на произвол судьбы. Самому племяннику без поддержки адмирала такое не провернуть, – понимал капитан.

– Похоже на то, Корбо, – согласились англичане.

– Но всё же, какое отношение имеет адмирал к нашим пленницам? – удивился Тэо.

– Сложно сказать, – задумался Гарей. – Изначально мы должны были захватить галеон и забрать добычу из трюмов. Но перед самым выходом в море пришло сообщение с приказом взять ещё и в плен женщин, а позже вернуть их Диего. Зачем это испанцу, Джед не знал, – предвкушая вопрос капитана, покачал головой моряк.

– Неужели испанский аристократ промышляет тем же что и пираты? – удивился Корбо и засмеялся. – И не брезгует требовать выкуп за пленников? – хмыкнул он. Разбойника позабавил такой поворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корбо

Похожие книги