Читаем Чёрное сердце полностью

– Со мной все хорошо. Идем?

Марек кивнул, и мы спустились вниз, где нас ждал Логан. Перед ним стояла тарелка с глазуньей, беконом и тостами, но все было нетронутым. Заметив мой взгляд, он пожаловался:

– Кусок в горло не лезет. Ты как?

– Держусь, – ответила я, садясь рядом. Девушка принесла нам горячий травяной настой, и я с наслаждением отхлебнула бодрящий напиток.

– Итак, какие планы? – спросил Логан. Ему явно не терпелось приступить к поискам Кевы.

– Вы с Мареком прочесываете лес, – сказала я. – А мне нужно поговорить с Громье по поводу нашего дела.

Крассен хмуро уставился на меня.

– Я думал, мы договорились, Стела. Я незаметно допрошу Роуззата и Мансарра…

– Нет, пока я не обсужу кое-что с Громье, – отрезала я. – Да и Логану ты нужнее. Вам нужно пройти целый лес.

Марек хотел что-то возразить, но, наткнувшись взглядом на Логана, промолчал. А я добавила:

– Я понимаю, что ты хочешь разобраться с этим делом, но Кева важнее. Ведь так?

– Так, – согласился он.

Я удовлетворенно кивнула, улыбнулась ему и откинулась на спинку стула. Отлично. Пока Марек не сунется к Роуззату, значит, у меня есть время.

Логан, нетерпеливо постукивая пальцами по столу, толкнул Марека в бок:

– Ты закончил? Можем идти?

– Да.

Марек еще раз взглянул на меня, словно что-то мучило его изнутри, но он не решался это сказать, качнул головой и повторил:

– Да, идем.

Они покинули гостиницу, оставив меня одну. Допив свой напиток, я тоже отправилась восвояси. Дурман был привязан около входа, поэтому я вскочила на него, намереваясь быстро добраться до участка Дознавателей.

Ричард Громье не был удивлен, увидев меня. Он сидел за столом, изучая какие-то бумаги, и на мое приветствие холодно кивнул в ответ.

– Леди Баллард. Как продвигается ваше расследование?

– Неплохо.

– Что это значит? – резко спросил он.

– Это значит, что все идет своим чередом. У нас есть подозреваемые, – бесстрастно ответила я. Громье усмехнулся.

– Роуззат и Мансарр? Вы еще не отказались от своих глупых идей?

Мои глаза сверкнули от ярости. Ощущая, как сила внутри нервно всколыхнулась, я на удивление спокойно сказала:

– Нет, и не собираюсь.

– Леди Баллард, я буду с вами откровенен. Вы тут уже несколько дней, но ничего толком не узнали. Подозреваете уважаемых граждан, не имея на то оснований. У вас нет никаких улик. Я сомневаюсь в вашей компетенции.

– Это ваше право. Но я все еще Дознаватель, и это все еще мое дело. И, насколько я припоминаю, вы с ним не справились.

Несколько секунду мы молча смотрели друг на друга. В его глазах читалась злость, в моих – ярость. Я была сильнее. И Ричард уступил.

Сдался, отведя взгляд в сторону.

Я спросила:

– Хижина в лесу, на окраине леса. Что вы можете сказать о ней?

Он пожал плечами.

– Ничего особенного. Почему она вас заинтересовала?

– Не нужно отвечать вопросом на вопрос. Расскажите все, что знаете.

– Я знаю совсем немного.

– Честное слово, это начинает утомлять, – пробормотала я, и громче повторила: – Расскажите.

Ричард скривился.

– Там… Работала колдунья. Так ее называли в городе. На деле – обычный целитель, но занималась она… Всяким.

– Чем?

– Разным. Травила детей. Когда ее об этом просили роженицы, – нехотя произнес Громье. – Многие к ней шли. Но потом ее убили.

– Убили?

– Да, дело давнее. Сожгли ее. Живьем. Наверное, кто-то из отцов решил отомстить за смерть нерожденного ребенка.

Чувствуя дурноту, я спросила:

– Как ее звали?

– Имя не помню, а фамилия… Ламарт. Да, вроде так. Подождите-ка…

Ричард нахмурился, и ошеломленно сказал:

– Так ваша целительница, Кева вроде бы… Тоже Ламарт?

– Да, – ответила я, и опустила голову вниз. Руки сами собой сжались в кулаки. – Тоже.

Ричарда Громье не устроил мой ответ. Резко встав, он переспросил:

– Что это значит? Ваш целитель носит такую же фамилию, или является родственницей той колдуньи? И, кажется, именно она пропала, верно?

Я вскинула голову.

– Вы знаете?

– Лорд Крассен вчера заходил ко мне. Да, я знаю, что ваш целитель пропал. И мои люди прилагают все усилия…

Я громко хмыкнула, тем самым перебив его заверения. Да, конечно же, прилагают все усилия, чтобы отыскать Кеву.

Вот только ни одного человека, проявившего хотя бы каплю интереса к пропаже Кевы, я в городе не видела. Исходя из всего этого, у меня напрашивался вопрос…

– Скажите, Ричард, вам просто все равно или вы заинтересованы в том, чтобы это дело никогда не было раскрыто?

Громье разинул рот, смешно вытаращив глаза от гнева.

– Что?! Да как вы… Как вы смеете?

– Всего доброго, – с надменной улыбкой попрощалась я, и покинула участок, оставив Дознавателя приходить в себя.

Дурман приветственно заржал. Погладив морду коня, я легко запрыгнула в седло и дернула поводья, вынуждая лошадь развернуться в сторону окраины. Марек и Логан сейчас в том лесу, прочесывают каждую травинку и деревце, ну а мне бы не мешало посетить кладбище – осмотреться.

Я уже подъехала к рынку, как услышала сзади чей-то оклик.

– Стела!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы