Читаем Чёрное сердце полностью

– Как ты, воительница? – спросил он, пальцами руки касаясь моей щеки там, где недавно был страшный ожог. – Вижу, тебя подлатали.

– Мансарр мертв. Я убила его.

Мне показалось, или на секунду в его глазах вспыхнула радость? Но потом горькая усмешка исказила его губы.

– Убила, – повторил Филипп. – Из-за меня?

– Не только, – солгала я.

Конечно, я сделала это ради него, но, если бы Мансарр не был жестоким убийцей, я бы никогда не осмелилась вытащить свой клинок из ножен. В каком-то смысле Филипп был прав – тот, кто погубил свою дочь, не заслуживает комфортабельной камеры и трехразового питания.

Он заслуживает смерть.

– Я заставил тебя убить человека, пусть и не самого лучшего, – спокойно сказал Филипп.

– Ты коришь себя за это?

Он улыбнулся, и покачал головой.

– Лучше бы мы с тобой никогда не встречались, моя маленькая, храбрая воительница.

– Зачем ты так? – пробормотала я. – Почему ты то отталкиваешь, то притягиваешь меня к себе? Что это, Филипп? Почему ты бросился помогать мне? Почему не оставил там, в хижине?

– Если бы ты сгорела, я сгорел бы вместе с тобой, – серьезно ответил он, и взял мою руку. Перевернул кисть, нежно провел пальцем по ладони. – Ты еще не догадалась?

– О чем? – я сглотнула, затаив дыхание. То, как Филипп касался меня, было похоже на прикосновение к чему-то сокровенному. К чему-то очень ценному.

К чему-то любимому.

– Почему я, напав на замок Рогорн, не тронул тебя? Почему оставил в живых твоего брата и его жену? Почему я всегда рядом с тобой? Почему я помог тебе избавиться от яда упыря? Почему согласился воскресить Лиану Докуорт?

– Потому что… Мы друзья, – неуверенно произнесла я.

Филипп рассмеялся.

– Ты – моя пара. Моя нареченная. Предназначенная мне судьбой и Богами, Стела. Единственная, кому я не могу причинить вред. Моя.

Он привлек меня к себе, и наклонился, касаясь губами моих губ.

– Ты – половина моего измученного, черного сердца. Та его часть, что еще бьется, та, благодаря которой я еще жив.

Филипп завладел моими губами в нежном поцелуе. Кротком, почти робким – и нежным, таким, что все внутри меня замерло от щемящей тоски.

Он целовал меня так, словно прощался. В который раз.

– Разве это может быть правдой? – спросила я, обвивая руками его шею и заглядывая в глаза. – У магов Пустоты есть истинные пары?

– Конечно, как и у всех остальных. Я подозревал с самой первой встречи, но окончательно убедился, когда сошелся с тобой в схватке. Твоя магия помогла мне понять, кто ты для меня. И с того дня я отчаянно пытался быть от тебя как можно дальше.

– Но сны…

– Сны, – нетерпеливо повторил Филипп. – Часть моей магии. Я так старался убежать от тебя подальше, что мои силы решили самостоятельно свести нас. Ты знаешь, Стела, что от нареченной не уйдешь. Не убежишь и не скроешься, не сможешь забыться в объятиях другой, не вынесешь разлуки.

– Зачем нам расставаться? – я прильнула к нему всем телом, приникая к губам. Еще один долгий, наполненный страстью поцелуй.

Филипп обхватил ладонями мое лицо, нежно провел большим пальцем по нижней губе. Вглядываясь в мои глаза, он ответил:

– После того, что я сделаю, ты не захочешь меня видеть. Никогда.

– Что? – в замешательстве спросила я. Филипп отпустил меня, словно ему было невыносимо дотрагиваться до моего лица.

Что он хочет сделать? В мире было немного вещей, которые бы я не могла простить ему. Одну из них он уже пытался сделать, но не довел начатое до конца. Я наивно полагала, что это в прошлом…

– Ты хочешь навредить моему брату, – обреченно сказала я, всем сердцем желая, чтобы Филипп это опровергнул. – Ты хочешь причинить зло моей семье.

Он не ответил.

– Почему? Почему, скажи мне! – сорвалась я на крик. – Что такого сделала леди Мойра, что ты пытался и пытаешься вновь убить ее? В чем она виновата перед тобой?

– Не передо мной, – тихо произнес Филипп.

Я задыхалась от гнева и бессилия, слова, готовые сорваться с губ, куда-то исчезли. Из меня будто выкачали все силы, ничего не осталось. Ничего.

Я осела на землю, пока еще не плача.

– Перед моим дедом. Его звали Арист де Рандан, – продолжил Филипп. – И он был влюблен в леди Мойру, твою бабушку. Безумно, отчаянно влюблен. Так, что был готов исполнить любую ее просьбу.

И однажды она действительно его попросила. Об услуге. Они, как думал мой дед, любили друг друга, и он не смог ей отказать. Леди Мойра уверяла его, что как только он сделает то, о чем она просит, они поженятся. Представляешь?

Филипп злобно усмехнулся.

– И о чем же она его попросила? – слабо произнесла я, прикрыв глаза.

И Филипп сказал то, о чем я уже догадалась.

– Украсть мертвый камень. Сильнейший артефакт, способный увеличить силу любого некроманта в разы. Твоя бабушка тогда не была леди Баллард – она была Мойрой Рокт, простой девушкой из неизвестной и небогатой семьи. И способности ее были ничем не примечательными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы