Читаем Чёрное сердце полностью

Повернувшись, я заскользила взглядом по головам идущих мимо людей, выискивая того, кто звал меня. На секунду в моем сердце загорелась надежда: вдруг это Кева? Но Ламарт в толпе не было, зато я заметила стройную женскую фигурку в темно-зеленом платье, поверх которого была накинута серая мантия — форма академии Клеор для одаренных.

Амеллин Фострен радостно улыбнулась, заметив, что я увидела ее, и замахала рукой. Просияв в ответной улыбке, я спрыгнула с Дурмана и двинулась к ней навстречу.

Амеллин была не одна. Рядом с ней вышагивал высокий мужчина с пронзительным взглядом синих глаз — Финн Дегросс, ее жених и лучший друг моего брата. Остановившись, я дружелюбно поздоровалась с ним, а Мелли заключила в объятия.

— Как ты тут оказалась? Я думала, ты в Рогорне, — со смехом спросила Амеллин, и тут же ахнула: — О, твой плащ! Ты Дознаватель!

— Да, но я в этой роли недавно, — призналась я. — В Стиузе у меня задание. Убийство.

При этом слове у Амеллин загорелись глаза, а Финн, зная любовь своей невесты к расследованиям, страдальчески поморщился и воскликнул:

— Боги, ну зачем ты ей сказала? Теперь она не успокоится, пока ты не расскажешь ей все в подробностях.

— Я была бы рада поговорить об этом, но не могу. По крайней мере, не сейчас. У меня совсем нет времени, — покачала я головой.

Амеллин нахмурилась, но потом понимающе кивнула.

— Все в порядке, Стела. Если потребуется помощь, или тебе просто захочется меня увидеть, можешь приехать в Клеор. Я оставлю для стражей пропуск посетителя на твое имя. Хорошо?

— Спасибо, — я обняла ее. — Я обязательно приеду, как только разберусь тут со всем.

— Помощь точно не нужна? — уточнил Финн, выразительно взглянув на мое субтильное телосложение. Разговаривать с ним приходилось, задрав голову, а о его силе я знала не понаслышке — стихия Молний, редкая и сильная.

Тем не менее, впутывать в это Финна и Мелли я не собиралась, поэтому отрицательно качнула головой. Попрощавшись с ними, вскочила на Дурмана. Напоследок Финн шагнул ко мне, ловко уворачиваясь от гарцующей лошади, и тихо, так, чтобы не слышала Мелли, произнес:

— Будь осторожна. Ходят слухи, что Филипп де Рандан где-то около Стиуза.

Мое сердце пропустило удар.

— Что?

— Кто-то видел мужчину, похожего на него. Скоро здесь будет много Дознавателей. Будут проверять весь город, — ответил Финн. — Так что будь аккуратнее.

— Хорошо, — кивнула я, и, дернув поводья, развернула Дурмана в сторону кладбища. Кажется, мои планы только что поменялись.

Я не имела ни малейшего представления о том, как разыскать Филиппа. Обычно он сам находил меня. Но сейчас мне нужно было его увидеть, чтобы…

Предупредить?

Я сглотнула комок в горле. Вот до чего я докатилась — предупреждаю преступников об опасности, вместо того чтобы сажать их в тюрьму!

Покрепче сжав поводья, я пустила Дурмана галопом. У гостиницы свернула в переулок, срезая путь, и вскоре оказалась в тени небольшого леса, скрывающего в себе множество могил.

Может быть, получится позвать его? Филипп же как-то находит меня… И я прихожу к нему, когда сплю…

Внезапная мысль осенила меня. Что, если заснуть? Тогда я смогу отыскать его, где бы он не был!

Привязав Дурмана к дереву, я уселась прямо на землю. Можно не спать, просто задремать… Некроманты умеют вводить себя в транс. Может, так получится? Эти два состояния не сильно отличаются друг от друга.

Расслабившись, я заставила собственную силу курсировать по телу, от пальцев ног до макушки ласково окутывать каждую часть… И закрыла глаза.

Вхождение в транс — одно из самых удивительных ощущений. Твое тело перестает существовать, вернее, ты просто его не чувствуешь. Вместо этого ты смотришь.

Ты смотришь прямо на них.

Медленно открыв веки, я уставилась на ставшим серо-белым мир. Деревья потемнели, словно из них высосали всю краску, облака стали кипенно-белыми, а трава — блекло-серой. Не считая цветов, все оставалось прежним. Все, кроме них.

Едва заметные, бледные сгустки энергии парили над могилами, вися в воздухе. Какие-то были более четкими, плотными, как густой туман, другие походили на дуновение ветерка или легкую, прозрачную дымку.

Души.

Расслабленно моргнув, я на всякий случай огляделась. Душ было много, что неудивительно, ведь я находилась на кладбище, однако свежих насчитывалось десятка два. И где-то среди них была душа Лианы Докуорт.

В состоянии транса я провела минут двадцать, но Филиппа так и не дождалась. Поняв, что ждать его — пустая трата времени, я решила попробовать отыскать Лиану. Это оказалось несложным — самая молодая, самая четкая, еще не потерявшая насыщенный серый оттенок душа парила возле кромки, подрагивая в воздухе.

И это было странным. Она должна находиться вблизи своей могилы, максимальное расстояние — метров пять. Но рядом могилы Лианы не было, а далеко уходить от места захоронения могли только старые души. Чем тоньше дымка, тем легче ей передвигаться.

Мне предстояло уходить. С силой ущипнув себя за руку — боль помогает вернуться в привычный мир, я попыталась выйти из транса, но все вокруг осталось неизменным: деревья, трава, облака. И души.

Плохо дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги