Читаем Чёрный Ястреб. Новые времена (СИ) полностью

Спустя ещё минут десять это произошло. Сай открыл глаза. Он никак не мог поверить, что видит перед собой живую Блэк.

— Как так… Ты ведь мертва… Погибла три года назад!

— Как видишь — нет; это был очередной мой… Фокус! Скажем так… Я… Ох… Прости, что не сказала тебе ничего. Но от этого могла зависеть твоя жизнь. Я не могла позволить, чтобы эти уроды убили тебя! — Джесс обняла Сая как можно крепче.

— …Ты… В порядке? Всё нормально?

— Да, да… Всё хорошо… Просто… Я так по тебе соскучилась! — голос Жени ослабел и задрожал, а по щеке покатилась горячая слеза.

— По мне?!.. Ооох, Джесс, душа моя… — Сай несомненно обнял её в ответ. — А как же я скучал…

Они ещё долго разговаривали. У Сая голова пошла кругом от счастья видеть Джесс перед собой. Он всё не мог нарадоваться тому, что вот она сидит перед ним, говорит и улыбается, глядя ему в глаза! Парень давно не чувствовал такого счастья, как сейчас. Джесс тоже невероятно соскучилась по нему.

Вот они сидят на диване, обнявшись. Женя покрепче прижалась к Саю, положила голову ему на плечо и обняла за шею. .

— …Слышала, ты фотограф у нас теперь? — тихо спросила Джесс.

— Именно.

— Ну наконец-то! И как дела?

— Просто отлично, но рассказать особо нечего… Когда в Подземный пойдёшь? О тебе там постоянно вспоминают. А твои друзья из бункера… Всё время говорили о тебе. Да и я что-нибудь рассказывал.

— … Ты опять куришь? — с осуждением Джесс подняла глаза на Сая. Все-таки запах табака просто так никуда не денется. — Дурак…

Чак всё ждал у себя в кабинете пока к нему придёт Ястреб. Обещанный торт стоял на краю стола. Детектив то и дело поглядывал то на окно, то, почему-то, на дверь. Ведь Блэк никогда не входила в этот кабинет через дверь. Филин не переставал строить теории о том, как же всё-таки Джесс удалось выжить. Он просто этого не понимал… Чтобы хоть как-то ускорить течение времени, Чак поднялся со своего любимого кресла, вышел из кабинета и стал обходить свой едва ли не пустой участок. Людей здесь было очень мало. Вот Филин и решил походить, посмотреть, кто здесь ещё есть.

Чак обошёл весь участок. Ничего интересного. Всё как всегда. Лишь когда детектив возвращался к своему кабинету, на пути ему опять же встретился Том. Куда ж без верного друга? Едва встретившись, он тут же спросила Филина:

— Нуу?! Кто это был? Смотрю, ты живой! Значит, всё удачно прошло? Поймал? — затараторил он.

— Стоп, стоп! Всё по порядку! Узнаешь… И ты будешь немного в шоке от этого, — Чак спокойным, размеренным шагом возвращался к кабинету.

— Ого… Всё настолько интересно? — удивился Том.

— Не знаю даже… — Филин открыл дверь кабинета.

Вот она! Явилась! Блэк сидела на подоконнике в кабинете, ждала Чака.

— Ну, и где мы ходим? Я тут уже две минуты жду! — возмутились она.

Том обомлел, увидев Ястреба.

Не способный сказать ни слова нормально, но показывая всякими жестами свое замешательство, Том едва не стал валиться с ног.

— Оу, тебе плохо? — Джесс спрыгнула с подоконника и подошла, а товарищу Филина. Встала перед Томом, чуть наклонившись к нему и посмотрела на его бледное лицо. -… Ты ему ничего не рассказал? — обратилась та к Чаку.

— Да когда? Не успел.

— В смысле?! — напугался Том. — Ты знал, что она жива?! — выкрикнул Том.

— Нет. Когда пошёл на «встречу с убийцей» — узнал.

— Это была ты?!

— Ага, — улыбнулась Джесс.

— Ахринеть… Да как так?! Ты ж с крыши в адский огонь сиганула!

— Ну, вот так вот. Я ж актриса, забыли? — Блэк рассмеялась.

— Не то слово… — согласился Чак.

— Конечно же я расскажу всё за кружечкой чая… С тортом! — напомнила Блэк и ткнула Уоллиса острым длинным ногтем в плечо.

— А что по-твоему стоит на столе? — сказал Филин.

Том все еще не отошел от этого ступора после нежданной встречи с Ястребом.

— Ну что ты как каменный стоишь? Мы ж с тобой вовсе виделись недавно.

— Чего?.. Нет, неправда… Когда это? — возразил он.

— А тогда это. Буквально вчера утром.

— Не было ничего подобного!

— Comment cela? Thomas, vous ne me reconnaissez pas? (Как это так? Томас, ты не узнаешь меня?) — произнесла вдруг на французском Джесс, изменив голос и манеру речи.

— Что?! Так это была ты?! — снова выкрикнул Том. — И правда, актриса чертова…

— У меня был хороший учитель, — улыбнулась Блэк, делая отсылку на Сэма. — Всё это время у меня было как минимум три роли. Первая — обыкновенная горожанка, всегда появляющаяся в разном неузнаваемом и неповторимом образе. Но, конечно же, я выбирала места, в которых я могла найти тебя, сыч.

— Ммм, следила за мной? Ах ты, чертовка, — Чак подмигнул ей.

— Ах я… — Блэк пафосно откинула прядь волос с плеч. — Да, следила. Вторая роль — конечно же тот самый таинственный «Х», загадки которого так привлекли великого Белого Филина! Сыч, признайся себе, что я знаю тебя слишком хорошо! Мне стоило лишь вспомнить, какие дела ты предпочитаешь: загадки, шифры, использование других людей — всё это ты обожаешь! И да, я всё время была в курсе того, как продвигается твоё расследование благодаря рассказам Тома.

— Да твою ж!.. — Том чувствовал себя нелепо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика