Читаем Чёрный Ястреб. Новые времена (СИ) полностью

— Ну третья роль– самая сложная. Ведь здесь мне нужно было вести себя естественно, без единого намёка на то, что я это я. Уух, я даже не помню когда последний раз столько импровизировала и врала! А ещё постоянно приходилось следить за голосом… А что насчёт внешности… Перед каждой такой встречей около часа перед зеркалом. Макияж действительно творит чудеса!.. Ну и уроки театрального гримма в детстве не прошли зря. Не знала даже, что я так умею… А волосы и временно покрасить можно.

Чак сгорал в нетерпении. Ему так хотелось узнать, как всё же Ястребу удалось выжить. Он не мог этого понять! И тогда наконец напомнил:.

— … Так, ладно, про все свои «роли» рассказала. А теперь — самое главное: как тебе удалось выжить?!

— Ааа, да, точно… — вспомнила Джесс. А затем полезла в карманы ветровки и достала оттуда что-то небольшого размера, что помещалось ей в руку. — Хочешь знать, как же всё это было организовано… — Блэк прошла к окну, встала перед ним. Она стояла спиной к рабочему столу Филина. Чак так ждал ответа!.. — Ну что ж… Тогда… Глянь-ка на это… — Джесс развернулась, сделала пару шагов к столу Чака и положила на него две небольших вещи. И это было ничто иное, как подарки Васильевса: маленькая, размером со спичечный коробок уменьшающая коробочка, и шприц, изменяющий внешний вид и даже набор ДНК (по сути делает из человека «клона»). Оставив это на столе, Блэк расслабленно упала в кресло детектива. Чак понятия не имел, что Джесс только что положила на стол.

Глядя на растерянное лицо детектива и его друга, Блэк не сдержалась и рассмеялась.

— Ну что ж, изучайте, Белый Филин!

====== 15 часть ======

…Блэк одиноко сидела на краю крыши и смотрела вниз. Ждала пока кто-нибудь придёт. Сама уйти она не может — всё окружено копами и если она спустится, её тут же поймают и без лишних разговоров убьют. Хотя, уже особой разницы нет.

Ожидания оправдали себя. Вскоре на крышу поднялся Белый Филин. Он неспешно стал подходить к маньячке.

— … Сдаёшься? — удивился он. Джесс промолчала. -Неужели…

— Я не сдаюсь. Просто не та ситуация, в которой ещё можно что-то изменить, — Блэк сидела перед обрывом, обняв колени.

— Ты уверена?.. Я тебя не узнаю… Ты в любой ситуации находила выход. Так что же сейчас мешает тебе что-нибудь придумать да выйти из воды сухой?

— Нда… Я всегда находила нестандартный выход из любой проблемы. Будем считать, что сдохнуть будет также выходом. Ибо другого я не вижу… — Женя встала на ноги и немного прошлась по крыше. — А я смотрю, тебе не сильно-то и хочется моей смерти.

— Ч… Что?.. С чего это ради?

— Да так, видно же, — Блэк подошла к Филину. — Не будем тянуть… — она вдруг вытащила пистолет детектива и вложила ему в руку. — Давай. Заканчивай просто с этим делом и всё. Тебе же легче будет. А то я сейчас болтать начну, у тебя жалость проснётся, ты снова меня пристрелить не сможешь… Давай! — Джесс отошла чуть дальше и развела руки в стороны. Чак снял пистолет с предохранителя и направил его на Ястреба.

— Ты серьёзно?

— Да, я умею быть серьёзной. Не знал?

— Хватит болтать… — детектив опустил руку с оружием.

— Хм, а что? — Блэк сложила руки в карманы и вновь стала обхаживать крышу по краю, поглядывая вниз, — Либо ты выстрелишь и покончишь с этим раз и навсегда, либо оставишь мне жизнь, но не выполнишь приказ президентов… А тебе ведь это важно… Или нет?

— Тебе так хочется помереть, я не понимаю?

— Да мне самой интересно.

— Что ты несёшь…

Джесс остановилась на краю крыши, посмотрела вниз, а затем на Чака.

— … Ты не спрыгнешь, ни за что! — тот напрягся.

— С чего вдруг такая уверенность?

— А ты хочешь?

Джесс вдруг достала зажигалку, подожгла её и бросила вниз. Она упала прямо на машину, что стояла рядом с домом.

— Тебе в рифму, или по факту?

— …Так, всё, хватит… — Филин зажмурился и отвернул голову. Поднял руку с пистолетом и подхватил второй. -…На этот раз…

— Стоять… — Джесс взяла свой пистолет, но просто держала его в руке.

— Ты не выстрелишь.

Блэк промолчала. А потом вдруг просто отбросила ствол к ногам детектива. Затем достала два оставшихся ножа: тот что стащила у Чака и обычный, канцелярский.

— Это вроде как твоё, — Джесс кинула один нож Филину. Второй просто отшвырнула на другой конец крыши.

— Зачем?

— Я не выстрелю, ты ж сказал.

Чак собрался с мыслями, ещё раз взглянул на Блэк… Нажал на курок.

— …Так же как и ты… — усмехнулась та.

— …Что?

— Да-да, я пули спёрла, — вдруг, машина, на которую маньячка кинула зажигалку, взорвалась и в воздух поднялся огромнейший столб огня. Свет тут же озарил всё вокруг. Тень от стоящего Ястреба упала на крышу, рядом с ногами детектива. — Не буду тебя утруждать… — Джесс встала на самый край здания. Затем поднесла руку к голове и, вытянув указательный палец, изображая пистолет, подставила его к виску, улыбнувшись. — Встретимся в Аду… Бах! — Блэк медленно наклонилась назад, а потом просто сорвалась вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика