— Быстрей! — вскрикнул он. — Мы должны немедленно отсюда уходить!
— Тарен из Каер Даллбен, — возмутилась Эйлонви, — ты заходишь слишком далеко в своих предсказаниях! Я еще понимаю, когда ты уводишь нас
Однако она послушно последовала за ним. Путники под торопливые команды Тарена отвязали лошадей и стали быстро спускаться с холма. Не успели они сделать и десяти шагов, как весь склон, осевший под ливнем, обрушился с ужасающим грохотом.
Гурджи завопил от страха и бросился к ногам Тарена.
— О, великий, смелый и мудрый хозяин! Гурджи благодарен! Его бедная слабая голова убереглась от ужасных грохов и опасных плохов!
Ффлевддур тихонько присвистнул.
— Ну и ну, это просто необыкновенно! Еще мгновение, и мы были бы погребены. Никогда не расставайся с пряжкой, друг мой. Это настоящее сокровище.
Тарен молчал. Его рука непроизвольно сжимала брошь Адаона, а сам он неотрывно и со все возрастающим удивлением смотрел на обрушившийся склон.
Дождь утих незадолго до наступления ночи. Промокшие и продрогшие путники проделали еще немалый путь, пока Тарен разрешил им отдохнуть вновь. Серая и безрадостная болотная трясина протянулась перед ними. Ветер и вода проделали протоки и расселины в раскисшей земле, будто великан сунул пальцы и разворотил размякшую почву. Путники разбили лагерь в узком ущелье и были рады, что у них есть возможность поспать пусть и на грязной, но чуть подсохшей горке. Тарен не спал, а лишь чутко дремал. Одной рукой он сжимал железную брошь на груди, а другой крепко ухватился за рукоять меча. Неожиданно для себя он не чувствовал особой усталости, хотя скакал, как и все, без передышки. Странное чувство возбуждения охватило его, но оно вовсе не было похоже на то состояние подъема, когда Даллбен подарил ему меч. Сны этой ночи были беспокойными и тревожными.
При первых лучах солнца путники снова пустились в дорогу. Тарен поведал о своих снах Эйлонви.
— Никак не могу их разгадать, — толковал он. — Я видел, что Эллидир находится в смертельной опасности. И в то же время я чувствовал, что руки мои связаны и я не в состоянии помочь ему.
— Подозреваю, что единственное место, где ты снова встретишься с Эллидиром, это твои сны, — ответила Эйлонви. — Ты же видишь, нигде нет ни единого его следа. Мы знаем лишь то, что он мог побывать в Морве и уйти оттуда. А может, он и вовсе не добрался до Болот. Жаль, что тебе не приснился более простой способ добывания Котла. Все бы закончилось значительно раньше. Я замерзла и промокла, и мне постепенно становится безразлично, у кого этот Котел.
— Я видел сон и про Котел, — тревожно произнес Тарен, — Но все было так перемешано и словно бы затянуто дымкой. Мне кажется, мы найдем его. И все же, — добавил он, — когда мы найдем Котел, я буду плакать. Так я чувствую этот сон.
Эйлонви промолчала, а Тарен не решился вновь заговорить о своем сне.
Вскоре после полудня они достигли Болот Морвы. Тарен почувствовал их задолго до этого, потому что земля стала зыбкой, набухшей и коварной и проваливалась под копытами Мелинласа. Он теперь замечал больше болотных птиц и слышал вдалеке странный одинокий голос полярной гагары. Нити тумана, словно извивающиеся змеи, стали подниматься от издающей дурные запахи почвы.
Теперь путники остановились и стояли в нерешительности и молчании перед узким проходом между плавающими болотными кочками. Отсюда Болота Морвы простирались на запад до горизонта. Высокие заросли колючего дрока тянулись над неверной зеленоватой поверхностью. Вдали Тарен различил островки скудной поросли. Дрожали тоненькие стволы чахлых деревцев. Под серым небом тускло мерцали лужи со стоячей водой вперемежку с пучками мертвой травы и метелками сломанного камыша. Густой запах перегноя ударил им в нос.
Непрерывное бульканье, поскрипыванье и чавканье стояло в воздухе. Глаза Гурджи округлились от страха, а бард беспокойно заерзал в седле на Ллуагор.
— Ты здорово вывел нас сюда, — сказала Эйлонви. — Но как ты собираешься искать Котел в такой трясине?
Тарен жестом попросил ее помолчать. Когда он глядел на эти болота, в голове его шевелилось какое-то воспоминание.
— Не двигайтесь, — предупредил Тарен тихим голосом. Он быстро огляделся. Серые фигуры вынырнули из-за полоски дальних кустов, с трудом пробивающихся над оплывающими кочками. Сначала он подумал, что это волки, но тут же понял: «Охотники!» Два Охотника были одеты в волчьи куртки, третий Охотник, в плаще из медвежьей шкуры, притаился за бугром.
— Охотники нашли нас, — быстро прошептал Тарен. — Пойдете вслед за мной. Но не двигайтесь, пока я не подам сигнала.
Теперь он ясно понимал смысл сна о волках и медведе и точно знал, что нужно делать.
Охотники, полагавшие, что смогут легко схватить ничего не подозревающую жертву, медленно подкрадывались.
— Пора! — крикнул Тарен. Он пришпорил Мелинласа, и конь вдруг стремительно полетел в глубь болот. Поднимаясь и опускаясь, конь продвигался сквозь трясину. Ллуагор следовала за ним. С громкими криками Охотники помчались за беглецами.