— Не утруждайся, — сказал он мне. — Можешь с таким же успехом его снять.
Как раз когда он сказал это, раздался стук в дверь.
Блэк застегнул ширинку и открыл дверь, держа меня за собой. Его рубашка все ещё оставалась распахнутой, когда Декс протянул два черных рюкзака и два кевларовых бронежилета. Он передал два пистолета в кобурах, как только Блэк отдал мне рюкзаки.
— Иисусе, — сказала я, глядя на это все, когда Блэк закрыл дверь. — Что случилось?
— Совершена атака на Эмпайр стейт билдинг, — он наградил меня мрачным взглядом. — Ник, Энджел и Ковбой были там.
Моё горло сдавило. Я не говорила, когда он протянул мне меньший из двух бронежилетов. Внутри черных рюкзаков оказалась одежда для нас обоих. Для меня это означало черные брюки, ботинки, футболку, нижнее белье, носки и кожаные перчатки. Я ничего не сказала, только как можно быстрее натянула одежду, едва вспомнив надеть лифчик перед тем, как натянуть футболку.
Рядом со мной Блэк одевался так же быстро и безмолвно.
Мы открывали дверь, чтобы покинуть погреб, когда телефон Блэка снова зазвонил. Декс ждал нас за дверью. Он мрачно кивнул мне, пока Блэк заговорил с кем-то. В этот раз это звучало почти по-армейски.
— Нет! — рявкнул он. — Мне нужно изображение со спутников. Сейчас же. И попробуй получить доступ к беспилотникам там. У меня пропали люди.
Декс сжал мою руку, заставляя отвести взгляд от Блэка.
— Энджел позвонила мне прямо перед этим, — сказал он. — Наши люди сейчас ищут их, Мири. Мы их найдём.
Я кивнула, чувствуя себя онемело.
Я посмотрела на Блэка, когда он во второй раз повысил голос.
— Нет! — рявкнул он. — Мы не станем этого ждать. Мне нужно найти своих пропавших людей. Ты в любом случае захочешь это. Кто бы это ни сделал, они все равно уже расчистили зону. Мои люди могли что-то видеть…
Блэк направился к лестничному пролёту.
Мы с Дексом последовали за ним. На полпути наверх Блэк потянулся назад и схватил меня за руку, притянув к себе поближе, но не отрывая телефона от уха. Он провёл нас через кухню, где на нас уставились повара в клетчатых черно-белых штанах и заляпанных белых рубашках. Большинство из них сбилось в кучу у двери, как будто пытаясь решить, что делать. Блэк засунул телефон в задний карман, но ни с кем не заговорил по дороге, и как будто вовсе не замечал их вопреки пристальным взглядам.
До меня дошло, как мы выглядели.
Теперь мы оделись, но мы с Блэком все ещё были потными, покрытыми грязью и цементной пылью, и одеты как солдаты. Волосы Блэка усыпаны цементом. На его руках красовались порезы от разбившегося стекла, и он держал меня за руку, ведя мимо столов из нержавеющей стали. Если бы не сцепленные руки, мы могли бы сойти за членов команды спецназа, учитывая кевларовые бронежилеты и полностью чёрную одежду. По меньшей мере, мы выглядели как копы, если не как военные.
Блэк протолкнулся мимо нескольких поваров, стоявших у вращающихся дверей кухни, и вывел нас в обеденный зал, который был ещё более опустевшим, чем кухня. До сих пор до меня не доходило, что мы не покидали ресторан, в котором встречались с двумя инвестиционными банкирами; но теперь я узнала место, даже с выключенным светом и без людей.
Когда мы вышли через двери на улицу, сразу стало понятно, куда все подевались.
Вся улица переполнилась людьми и припаркованными машинами. Водители такси и их пассажиры стояли возле распахнутых дверей, глядя на облако дыма севернее от места, где стояли мы. Я уставилась на это облако, чувствуя себя так, будто оказалась в каком-то кошмаре. Какая-то часть меня не могла поверить, что я вижу, как это происходит вновь, что я смотрю на картину из реальной жизни, а не какие-то старые выпуски новостей или документальные фильмы. Над дымом шпиль Эмпайр стейт билдинг пронзал воздух. Блэк крепче сжал меня, лавируя между зеваками, пока мы не добрались до Хавьера и Элис, которые стояли возле чёрного внедорожника. Я посмотрела по сторонам, но не увидела лимузина, на котором мы приехали.
— Вы послали остальных? — спросил Блэк.
Хавьер кивнул.
— Они уехали сразу после вашего звонка.
— Проход есть? — спросил Блэк. — Сейчас, имею в виду. Для нас.
— Будет непросто, — сказал Хавьер, оценивая тротуары по обе стороны от дороги. — Скорее всего, незаконно.
— Я не об этом спрашивал, — прорычал Блэк.
Элис уже распахнула заднюю дверцу.
— Мы доставим вас как можно ближе, — пообещала она.
Хавьер забрался на переднее сиденье, не дожидаясь ответа Блэка. Он уже заводил двигатель к тому времени, как за мной захлопнулась дверца.
Глава 20
Недостающие части
— Мы их нашли, — сказал Декс, поворачиваясь на сиденье, чтобы посмотреть на меня.
— Где? — спросил Блэк.
— Они по другую сторону заграждения. Медики их осматривают…
— Они все в порядке? — выпалила я. — Они все живы?
Сидевший на соседнем сиденье Декс кивнул, сжимая мою руку.
— Они живы, Мири. Им довольно крепко досталось, но Рави говорит, что с ними все будет хорошо.
— Рави? — переспросил Блэк.