— Ну, полагаю, вы получили отличный доход от этой сделки, разве нет? Вдобавок к разрушению моего очень полезного и удобно расположенного нефтеперегонного завода, — он помедлил, и его улыбка слышалась через динамики. — Так что у вас следующее по плану, мистер Квентин Блэк, частный детектив? Вы собираетесь использовать все эти грязные деньги, чтобы объявить войну против меня, старичка? Вот чего мне стоит ожидать? Вы поднимете армию из праха моих мёртвых братьев и сестёр на юге?
— Брик…
— …Я не стану притворяться, будто эта маленькая демонстрация не причинила мне неудобства, друг, — добавил вампир. — Или что она не ранила мою душу. Несомненно, само собой, ранила. По правде говоря, вы становитесь… — голос умолк, подыскивая правильное слово. — …Ну, настоящей
Вампир продолжал все тем же приятным тоном.
— Должен сказать, я также несколько обеспокоен вашим
Стил снова выпучил глаза, переводя взгляд с динамиков на Блэка.
Слова вампира зазвучали намного жёстче.
— К слову говоря, как
Лицо Блэка окаменело до состояния маски. Он взглянул вправо, посмотрев прямо на проем между шторами. Энджел поймала себя на мысли, что там, должно быть, стоит Мири.
Она видела, как напрягается подбородок Блэка, а в его глазах мелькает более мягкая эмоция.
Он повернулся обратно к камерам, как будто собираясь заговорить…
Когда вампир с громким щелчком повесил трубку.
Глава 4
Старые друзья
Блэк резко поднял взгляд от зеркала и столика в гримёрке, игнорируя работающего над ним визажиста. Он сверлил сердитым взглядом Ника, золотые глаза так и полыхали.
— Ну?
Ник вскинул руки, отступив на полшага назад от кресла Блэка.
Может, потому что он увидел на лице Блэка то же, что видела я. Может, он даже инстинктивно почувствовал часть того, что я ощущала выходящим из света Блэка. В любом случае, Ник быстро переключился на свой голос копа-разговаривающего-с-кем-то-чрезмерно-взволнованным-и-потенциально-агрессивным.
— Мы определили базовую локацию, — сказал он, опуская руки. — Ничего конкретного.
Взгляд Блэк сделался пронзительнее.
— А именно?
Ник взглянул на меня, как будто ища помощи. Когда я не сумела ему ничего дать, он посмотрел обратно на Блэка, вздыхая.
— Слушай. Не психуй, ладно? Мы можем с этим справиться.
— Где он, Ник? — Блэк пристально смотрел на него, золотые глаза чуть ожесточились. — Или ты хочешь, чтобы я нарушил наше маленькое соглашение?
Ник выдохнул, обернувшись через плечо на Рави, который вошёл за ним следом.
Я знала, какое соглашение имел в виду Блэк. Ник заставил Блэка пообещать, что тот не будет читать его без спроса, за исключением чрезвычайных ситуаций. Видимо, Блэк даже придерживался этого соглашения, раз не прочёл его ради этого.
— Мы не можем сказать с абсолютной уверенностью, — начал Ник. Увидев тёмный взгляд Блэка, он вновь поднял руки. — Слушай, это, похоже, Нью-Йорк. Ладно? Где-то на Манхэттене.
Блэк нахмурился, уставившись в зеркало гримёрки, но не видел его по-настоящему.
— Есть ещё кое-что, — Ник поколебался, взглянув на меня во второй раз. — Мозер здесь. Он хочет поговорить с тобой.
Блэк повернулся, его подбородок окаменел.
— Что?
— Эндрю Мозер. Полиция Лос-Анджелеса. Он здесь.
— Как он, бл*дь, сюда попал? Это произошло до того? Или после?
— Блэк… расслабься, — тон Ника сменился на его успокаивающий полицейский голос. — Иисусе. Тебе надо успокоиться нахер, ладно? Я не думаю, что ему что-то об этом известно. Он говорит, что пришёл поговорить с тобой о каком-то деле. Замешан его друг, и…
Голос Блэка превратился в низкое рычание.
— Ты издеваешься? Он хочет моего участия в
Я бездумно подвинулась ближе к Блэку и прикусила губу, как только очутилась возле него — отчасти из-за интенсивности исходившего от него света, отчасти чтобы не дать себе коснуться его. В конце концов, я все равно его коснулась, положив ему руки на плечи, возможно, чтобы удержать его в кресле.
Блэк напрягся под моими пальцами, но не отодвинулся.
Подумав об этом, я взглянула вниз, заметив его руку, лежавшую на его бедре. Белая повязка виднелась на запястье, выглядывая из-под рукава.