Все ещё раздумывая, я покачала головой, мои мысли сделались более злыми.
Глаза Блэка продолжали смотреть задумчиво, но он не ответил.
Вместо этого он повернулся к Рави.
— Ладно. Сделайте это, — он вытащил из кармана визитку, нацарапал что-то сзади ручкой, которую носил в кармане. Закончив, он протянул карточку другому видящему. — Когда закончите, скажите ему, что у меня не было времени встретиться с ним после шоу, но он может прийти по этому адресу завтра вечером. Я включу его имя в список гостей. Понятно?
— Что, бл*дь, происходит? — рявкнул Мозер. — О чем вы говорите?
Блэк на него не смотрел.
Как и Рави. Мрачно кивнув Блэку, Рави сделал жест рукой, который символизировал что-то вроде салюта.
— Есть, босс.
Когда я в следующий раз взглянула на Блэка, его золотые, похожие на тигриные глаза опять сосредоточились на мне. Я не могла прочесть там эмоции, но что бы я ни увидела, от этого моё горло сдавило.
Он послал это прямо в моё сознание. Так тихо, что я едва расслышала.
Я нахмурилась, не утруждаясь сообщать ему, насколько неубедительно это прозвучало.
Он продолжал наблюдать за моим лицом, его мысли оставались осторожными.
Я кивнула.
Я снова кивнула.
Его эмоции посветлели, как будто Блэк нарочно освободил их от своих мыслей.
Я недоверчиво фыркнула.
Блэк покачал головой.
Последовала очередная пауза. Когда в этот раз она затянулась, я заскрежетала зубами, но в конце концов заставила себя кивнуть.
Кажется, вариантов у меня не было.
Глава 5
Пропасть тишины
— Где Блэк? — сказала Энджел, поднося к губам маргариту и потягивая напиток через солёный край бокала, выпятив губы. Поставив бокал на стол, она прочистила горло. — Я думала, ты ради разнообразия оттащишь его задницу от телефонов? Заставишь его взаимодействовать с нами, простолюдинами, как обычного человека? Или… ну ты понимаешь. Обычного не-человека.
Я выдавила улыбку, закатив глаза и плюхнувшись рядом с ней на кожаный диванчик, и устроила свой уже почти пустой бокал маргариты на чёрную салфетку на мраморной столешнице.