Она сделала шаг от зеркальной панели, и её глаза сощурились в щёлочки.
— Бл*дская чокнутая
Услышав его, я осмотрелась по сторонам, отыскивая источник.
Там стоял Рави.
Его глаза сосредоточились на мне, не на Блэке или женщине. Я видела в его выражении сочувствие. Не просто сочувствие. Впервые я увидела то, о чем бормотал Блэк сегодня ранее. Рави смотрел на меня с неприкрытым желанием, его павлиньи сине-зелёные глаза блестели в свете китайских фонариков у бассейна. Я видела в изгибе его губ какую-то странную гордость, или, может, восхищение, будто он одобрял мой поступок.
Я не могла осмыслить ни то, ни другое. Не в тот момент.
Я все ещё дрожала, адреналин курсировал по каждой вене в моем теле.
Я не отрывала взгляд от Рави, когда позади меня всколыхнулась ярость, полыхнувшая с холодностью, от которой у меня перехватило дыхание. За ней скрывалась такая жестокость, что я вздрогнула, а Блэк сильнее обхватил меня рукой и крепче прижал к своей груди.
Когда моё физическое зрение сосредоточилось обратно на Рави, он держал одной ладонью руку блондинки. Он держал её не крепко, скорее, в знак поддержки. Я смотрела, как он склоняет к ней голову, лицо остаётся спокойным. Когда я взглянула за него, я увидела там Эфраима, стоявшего за Рави как тень. Его глаза тоже не отрывались от меня, но я ничего не увидела на его лице. Его карие глаза оставались пустыми, будто он смотрел скорее сквозь меня, нежели на меня.
— Прошу, идёмте со мной, мисс, — голос Рави звучал успокаивающе, нежно, как поглаживание руки. — Мы позаботимся, чтобы вас осмотрели, хорошо? У вас идёт кровь.
Она опешила от его слов, но не отстранилась. Вместо этого она смерила его взглядом, как будто поразившись. Отчасти это могло быть давление, которое использовал Рави, чтобы успокоить её разум. Отчасти это мог быть тот факт, что Рави, как и все видящие, был красив до ошеломительной степени. Чувствуя, как руки Блэка во второй раз сжимаются вокруг меня, я перевела взгляд на женщину. Она пальцами коснулась лба и уставилась на свою кровь так, будто никогда прежде её не видела.
Затем все её лицо исказилось от ярости.
Она посмотрела на остальных, показывая на них окровавленными пальцами.
— Надеюсь, один из вас, ублюдков, заснял это на видео! — заорала она. — Я хочу запись камер видеонаблюдения, Бен!
— Анастасия, — вздохнул кто-то. — Просто иди и приведи себя в порядок, ладно? Мы обсудим это через минуту.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на источник голоса.
Тот же худой, привлекательный, седоволосый мужчина, с которым ранее разговаривал Блэк, стоял в нескольких футах слева от меня. Он держал в одной руке напиток, его квадратное лицо и подбородок украшала аккуратно подстриженная борода того же железно-седого цвета, что и волосы на голове. Его глаза были голубыми, но темнее, чем у женщины, и содержали больше спокойного света. Я все ещё пристально смотрела на него, когда он повернулся, посмотрев прямо на меня.
— Вы в порядке? — вежливо спросил он.
В этот раз я заметила английский акцент. Однако его вопрос вызвал у меня желание расхохотаться.
— В порядке ли
— Да, — его губы дрогнули в улыбке. — Стоит ли нам обеспечить и вам медицинский осмотр, мисс? — его взгляд метнулся за меня, предположительно к Блэку. В его глазах сверкнул озорной блеск. — Или мне стоит сказать «миссис»?
Я даже рта не успела раскрыть, когда Блэк ответил.
— Доктор, вообще-то, — прорычал он. — Она моя бл*дская жена.
Он сказал это так громко, что я подпрыгнула.
Однако я не отстранилась от него.
Бен Фразьер улыбнулся, его глаза все ещё поблёскивали. Он не выглядел слишком удивлённым, но вновь взглянул на меня, более откровенно оценивая.
— Мои поздравления, Блэк, — сказал он. — Она… само очарование.
Ещё больше боли пронеслось по рукам Блэка.
Мне пришлось подавить желание вздрогнуть или поёрзать в его руках.
— Поистине, Блэк, — сказал Бен, слабо улыбаясь. — Редкая красота.
Это, кажется, только сильнее разъярило Блэка.