Я сглотнула, стараясь не думать о том, как улыбалась эта женщина, поглаживая его волосы, не думать о знающем взгляде её глаз.
«Может, эта женщина в студии его испытывала,
— послала я. — Убеждалась, что он не помнит? Убеждалась, что то, что они с ним сделали, все ещё держится?»Мой дядя не ответил.
Однако в этом молчании я ощущала его беспокойство, слабый шепоток того, что могло оказаться тревогой. Он хорошо это скрывал. После кратчайшей паузы осталось лишь смутное чувство противоречия, как будто бы он раздумывал над моими словами, пытаясь что-то решить.
Он издал наполненный светом вздох.
«Ты думаешь, Блэк убил тех людей. Гаррисона, Хорна и того другого?»
Мой подбородок напрягся, но я не замедлила шага. «Я думаю, вероятность высока. Он так странно вёл себя в офисе Гаррисона, что я напрямую спросила, имеет ли он к этому отношение. Он все отрицал, и насколько я знаю, он до сих пор никогда прежде не врал мне в лицо, но может, он правда не помнит. Если они кормились от него, и он не помнит, он может не помнить многих вещей».
Очередное молчание повисло между нами.
«Мири,
— разум Чарльза сделался настороженным, но содержал откровенное предупреждение. — Тебе не понравится то, что я собираюсь сказать. Ожидаю, что тебе это совсем не понравится… но я молю тебя, прислушайся к моим словам. Тебе нужно оставить это в покое. Ты не можешь спрашивать Блэка об этой женщине… или снова обвинять его в убийстве тех мужчин. Позволь мне разобраться с этим. Мне и моим людям».На долгое мгновение я не могла ему ответить.
Я бежала, не видя дороги перед собой, или бегущего рядом Ковбоя, или чего-либо вокруг себя. Мой разум ненадолго отключился.
Думаю, пока он не сказал это, я надеялась, что мой дядя назовёт меня сумасшедшей.
Я надеялась, что он скажет, что это невозможно, что вампиры никак не могли кормиться от Блэка. Блэк никак не мог не знать об этом, если бы это случилось.
«Что?
— послала я наконец. Я на бегу стискивала зубы. — Ты только что сказал мне не говорить с Блэком о том, что он может находиться под контролем Брика? Что вампиры могут кормиться от него?»Мысли Чарльза зазвучали сильнее. «Да. Именно это я тебе и говорю».
В ответ на моё молчание он вздохнул.
«Мири,
— послал он. — Я пытаюсь его защитить. Я пытаюсь защитить вас обоих. Ты понятия не имеешь, под каким он сейчас давлением… или насколько деликатна вся ситуация. Не предполагай худшее, Мири. Что бы ты ни подозревала».Моё молчание затянулось. В течение долгой серии вздохов я потерялась там, потерялась в намёках, которые я слышала в словах своего дяди.
«Блэк это сделал,
— я почти невольно выдохнула эту мысль. Мой подбородок напрягся, когда мысль укрепилась в моем сознании. — Господи Иисусе. Блэк сделал это нарочно. Этот сукин сын…»«Мириам…»
«Он позволяет им делать это,
— послала я, чувствуя, как усиливается эта боль в груди. — Это ты хочешь сказать, верно? Что это какой-то шпионаж, который вы с ним затеяли, чтобы подобраться к Брику, — моё горло сдавило. — То есть то, что он избегает секса со мной, все его исчезновения, порезы на руках и груди, убийства… ты знал об этом. Ты все время об этом знал…»Чарльз снова вздохнул.
Завиток сожаления выплеснулся из его света наряду с тем, что могло быть извинением.
«Временами ты на свою же голову слишком проницательна, Мириам».