Читаем Чёрный нефрит [СИ] полностью

— О, ну раз так, то оцени моё великодушие: я помогу тебе их найти, — Вэнь Чжао посторонился и указал на стол, где уже были разложены письменные принадлежности. Вэй Юн опустилась на колени, выпустив его из поля зрения, и напрасно: уже мгновение спустя её крепко, до боли, обняли поперёк груди.

— Что такое? Неудобно? — Вэнь Чжао зарылся лицом в её волосы, потянул носом, принюхиваясь. Вэй Ан Ю отрицательно покачала головой и зажмурилась: слишком похоже на то, как тебя, обессиленную, обнюхивает бродячая псина, когда не может решиться — сожрать или подождать, когда совсем перестанет шевелиться. Стальная хватка чуть ослабла, но лишь потому, что руки опустились ниже, к узлу пояса; пока Вэнь Чжао только задумчиво поигрывал свисающими концами, не пытался развязать, и походя поглаживал по животу; Вэй Юн с трудом подавила подступающую к горлу тошноту:

— Так о чём же мне написать?

— Ах да… — он прервался, словно только теперь вспомнил, под каким предлогом велел её привести, — Пиши, что заклинателям Ци Шань Вэнь нет равных, и вам всем есть, чему здесь поучиться. А главное — что с вами очень, очень хорошо обходятся, — на этих словах Вэнь Чжао оттянул ворот платья и совершенно по-собачьи лизнул в шею. — Впрочем, если ты хочешь написать что-то другое, то почему бы и нет. Давай, пиши.

Кисть достаточно заострена с противоположного конца, чтобы воткнуть её в глаз.

Не подозревая о размышлениях Вэй Ан Ю, он слегка похлопал её по плечу:

— Только не слишком уж расписывай моё гостеприимство. Господин Цзян Фэн Мянь может подумать, что воспитал слишком уж доступную девушку, верно? И куда же ты пойдёшь, если разочаруешь его? Если каждый из тех, кто тебе дорог, узнает наш маленький секрет?

Если он всерьёз думал причинить боль этими словами, то просчитался. Они могли бы ранить ту девицу, для которой невинность — единственное сокровище, а надежда на удачное замужество — единственное, что согревает душу. «Раз уж хотите меня задеть, о молодой господин Вэнь, — подумала Вэй Ан Ю, как бы случайно с силой надавливая локтем в поддых, — не помешало бы вам сперва составить обо мне представление за счёт личного наблюдения, а не пустых слухов».

— Давай-ка сядем вот так, — Вэнь Чжао подтянул её чуть выше, усадил к себе на колени. Рука почти не дрожала — не потому, что не было страшно, но из нежелания показать слабость. Мерзавец не способен на жалость; стоит показать уязвимое место — и в него ударят изо всех сил. Поэтому Вэй Ан Ю невозмутимо продолжала, будто не замечая вовсе, как участилось жаркое дыхание над ухом. Иероглиф за иероглифом — пустые строки сухих, ничего не значащих слов.

Интересно, ей дадут хотя бы дописать — или Вэнь Чжао сразу перейдёт к делу?

— Не зажимайся так, — рвано выдохнул он, а затем — укусил за мочку уха. — В прошлый раз ты была куда смелее.

«Вот бы всё и правда вышло, как в прошлый раз — особенно тот момент, когда ты отключился», — мрачно подумала Вэй Ан Ю и покосилась на обратный конец кисти. Быть может, лучше закончить побыстрее и прекратить это проклятое ожидание худшего, которое наверняка куда страшнее, чем само «худшее»? Закончив строку, она развернулась к Вэнь Чжао лицом и передёрнулась: этот кусочек яблока всё ещё здесь?! Как будто и без того эта рожа вызывает недостаточно омерзения. Пряча брезгливость за натянутой улыбкой, Вэй Юн погладила его по щеке и смахнула налипшее на пол. Для Вэнь Чжао истинная причина неожиданной ласки осталась незамеченной, и он быстро облизнулся.

«Думаешь, что победишь, заполучив меня? О, ты и в самом деле дурак — потому что, что бы ты со мной ни сделал, это никогда не будет твоей победой», — Вэй Юн усмехнулась и облизнула губы, повторяя за ним. Раз уж охоты не избежать — пусть она будет не беззащитным кроликом, а сильным диким зверем, который вполне сможет загрызть незадачливого охотника. Холодные, липкие от яблочного сока пальцы стиснули грудь; интересно, как громко ублюдок будет визжать, если ему вот так сжать причинное место — и хорошенько дёрнуть?

Вэй Ан Ю была уже морально готова приступить к последнему плану и в случае чего сослаться на собственную неопытность, но снаружи послышалась возня: кто-то пытался прорваться. Вэнь Чжао торопливо спихнул её с колен — за мгновение до того, как в комнату разъярённой фурией влетела Ван Лин Цзяо:

— Что эта девчонка тут забыла?! Она должна быть на охоте, вместе с остальными!

Стоило отдать должное Вэнь Чжао: как и подобает опытному изменнику, он навесил на лицо маску оскорблённого в лучших чувствах праведника.

— Эй, она всего-то попросила дозволения написать письмо домой. Я же не могу позволить ей писать, что вздумается, даже не прочитав!

— Ты мог прочесть перед отправлением! Мог приставить к… к этой кого-то из слуг! — продолжала бушевать обозлённая наложница. Вэнь Чжао клятвенно прижал руку к сердцу:

— Ни слуги, ни даже ты, кажется, не понимаете, насколько это важно! А если её семья возомнит, что её здесь терзают и мучают? Пусть мы сильнее и быстро раздавим несогласных, но никому не будет лучше, если из-за глупости случится бунт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика