Читаем Чистая кровь полностью

  Стирворт не поленился взять с собой отпугиватель местной живности и тащил его сам. Вообще он честно взвалил самый значительный груз на собственную спину. Он осилил бы и больше, но Каролина решительно потребовала свою долю, и Антей не смог ей противостоять. Мэсс давно заметил, что агент господина Ковальского побаивается своей коллеги, но не понимал почему. Пистолетом она ему вроде бы не угрожала. Разновидность любви? То, что он иссох бы по этой девушке, не препятствуй тому отменное здоровье, Мэсс понял с первого взгляда.

  Ноги проваливались в гниль, когда по колено, когда глубже, испуганно расползались многоножки и тараканы. Те и другие с удовольствием вели ночную жизнь, и Мэсс всерьёз опасался упасть и вновь встретиться с ними лицом к лицу. Страх перед этими тварями он почти преодолел, но брезгливость на уровне инстинктов осталась.

  Первой шла Каролина, она распугивала большую часть гигантских насекомых, и Мэсс был ей благодарен. Чтобы отвлечься, он иногда гадал: Стирворт лишь преодолевает кошмарную полосу препятствий или ещё подозрительно сверлит его спину взглядом. Понимал ли агент господина Ковальского, что у Мэсса не было ни малейшего искушения убивать спутников. Место попалось не такое, чтобы тянуло остаться одному, да и время подкачало. Здесь и сейчас только командная игра даст шанс выжить, а умирать Мэсс не собирался.

  Когда достигли побережья и зашуршали впереди ночные мирные волны, Мэсс чувствовал себя измотанным до предела. Стирворт объявил короткий привал. Далее предстояло идти по относительно сухому, и все трое избавились от водонепроницаемых комбинезонов, которые надели, чтобы форма не пропиталась запахом болот.

  Прибрежная полоса была пуста, но это теоретически. На деле вдоль зоны прибоя громоздился мусор, принесённый морем. Обломки стволов, сорванные штормами водоросли и кораллы, коряги с причудливыми щупальцами корней. В этих лабиринтах тоже копошились какие-то твари, но идnbsp;ти по прибитому дождями слежавшемуся песку, а не по болоту, было не в пример легче.

  Каролина опять пошла первой. Она не только по карте лучше мужчин ориентировалась в этих лабиринтах. Там где завалы были пониже и не заслоняли горизонт, удавалось разглядеть махину города, плавно встающего к небесам.

  Дорогу преградил узкий мелководный залив, глубоко внедрившийся в сушу. Все трое остановились, чтобы оценить обстановку. Глубина позволяла перейти преграду вброд, но здешние воды, даже если они были по колено, таили в себе много опасного.

  Разрабатывая операцию, рассматривали оба варианта: обойти по берегу, или двигаться напрямик. Сейчас в тёмной ночи плоская полоса залива вызывала гораздо больше опасений, чем тогда в палатке, где при свете дня все преграды были ещё теоретическими.

  - Твой фумигатор работает? - спросила Каролина.

  Все трое сидели в укрытии и смотрели на чёрную воду.

  - Да, - ответил Стирворт. - Сухопутные твари нам не мешали, но как поведут себя подводные, сказать не берусь. Лакты мало интересуются морями, и прибор у воды не испытан.

  - Мы не настолько размножились, чтобы испортить все ресурсы, что нам принадлежат, - сказал Мэсс.

  Произнёс он это больше для порядка. Несмотря на реальную общность происхождения, споры о том, из кого вышел лучший царь природы не затихали никогда. Стирворт сердито хмыкнул в темноте, но на провокацию не повёлся.

  - Здесь очень мелко, - сказал он. - Разве большая морская тварь рискнёт залезть? Она ведь может застрять.

  - Логично, - согласилась Каролина, - а она настолько разумна, что об этом знает?

  - Пошли кругом, - предложил Мэсс. - Ноги у меня длинные, а жизнь одна.

  - Поддерживаю! - сразу сказала Каролина.

  Мэсс подумал, что она просто оберегает Стирворта от ответственности за решение, которое могло бы показаться трусливым. Боана, наверное, права, и эти двое созданы друг для друга, только одна этого не замечает, а другой не желает приложить усилия.

  Маленький привал закончился, опять пошли сквозь ночь. Двигались теперь у самой кромки воды, и Мэсс опасливо косился в ту сторону. Там что-то ворочалось, кишело и бурлило - кипела жизнь. Иногда у самой поверхности скользили животные покрупнее обычной мелочи, пробирались сквозь неё, сонно не замечая чужих забот. Облака немного разошлись, выглянули звёзды, и в их свете сытое шевеление воды взгляд различал даже без приборов ночного видения.

  На том берегу залива высились хмурые стены какого-то предприятия. Войны Колоний почти не затронули провинциальную Орлету, видимо завод оставили из-за нынешних событий. Наблюдение сверху показывало, что люди там не появлялись ни ночью, ни днём.

  Вскоре залив сузился, а корпуса заслонили четверть небосвода. Здесь заводь переходила в илистый ручей, и пора было переходить обмелевшее ложе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы