Читаем Чистилище полностью

Рота Салливана фон Элликота состояла из тридцати одного помазанного рыцаря, считая известного нам рослого, высокородного юношу, теперь так же носившего полосатый плащ. Кроме того ему подчинялись двенадцать личных гвардейцев и семнадцать, служащих благородным рыцарям его роты. Итого – ровно шестьдесят отчаянных, безрассудно смелых бойцов, готовых решить любую поставленную задачу и выполнить самый невыполнимый приказ… бойкой рысью въезжали на центральную улицу богатой, зажиточной деревни близ Каменных бродов. Несмотря на высокий, крепкий частокол, окружающий селение, отряд без малейших препятствий въехал в широко раскрытые ворота. Что говорило о некой житейской мудрости местных жителей. Знающих, что отдав часть – иногда можно сохранить целое. Именно с этими словами спешившегося фон Элликота встретил староста деревни, иссушенный годами, но сохранивший гордую осанку и ясный взгляд старик.

– Разумно, ничего не скажешь, – Салливан холодно посмотрел на традиционные чаши с вином и молоком, которые ему вынесли в знак доброй воли. – Налицо положительное влияние старины Рейнолдса.

– Его милость, господина Рейнолдса, повесили еще по весне, сир, – выговор старосты был характерен для крестьянина, но манера держаться серьезно отличалась от окружающих селян. Старик был почтителен, но не испуган, вежлив, но не раболепен.

– Хм… Я знал, что морщинистый прелюбодей своей смертью не умрет. И кто же теперь правит вашим клочком жирной, цветущей земли? Полагаю – его убийца?

– Можно и так сказать, сир. Его палач, господин Тоу… получал с нас налог до последнего времени, – тон и взгляд старосты были красноречивее невысказанных слов.

– Тоу? Даже не слышал о таком. Вероятно очередной выскочка. И что же, он поощряет такое радушие к гостям?

– Если что и можно сказать о нашем предыдущем господине, сир, – сказал старик с заметным нажимом, вероятно из опасения, что Салливан не понял предыдущего намека, – так это то, что он был человеком практичным. Ценил, а насколько позволяли обстоятельства и берег, трудолюбивых крестьян.

Салливан понимающе улыбнулся. Перевел взгляд со старосты на загорелую женщину, все еще державшую в руках поднос с символичными чашами. Та не поднимала глаз. Вино и молоко в чашах еле заметно колыхались. Женщина дрожала.

– Хорошо отец. Ты уже понял, что мы здесь надолго, – ни секунды не веря в это протянул Салливан, – а значит будем по доброму. Хороший, трудолюбивый крестьянин всегда найдет чем накормить своих доблестных защитников. Найди мне пару телег, побольше да покрепче, – рыцарь задумчиво загибал пальцы, – найди лошадей, что бы в те телеги запрячь, крепких и выносливых разумеется. Ведь телеги то будут тяжелы, ох тяжелы-ы-ы… Но не переживай. Я вижу у тебя здесь народу то не так много, видать все по лесам разбежались да в погреба попрятались. Ну так ведь мы ребята крепкие, не ленивые. Поможем тебе те телеги то наполнить. Да глядишь и из погребов твоих трусоватых земляков повыковыриваем, что бы тоже подсобили.

Салливан взмахнул рукой. Большинство его людей спешились и рассредоточились по деревне. Сам рыцарь напомнил старосте, что в такую пору у всех хватает собственных дел, а значит ни к чему друг друга задерживать. Говорил тихо и спокойно, но закончив не спускал глаз с него еще пару секунд. Старик нервно сглотнул. Поспешность, с которой он принялся раздавать своим людям указания свидетельствовала о его понятливости.

– Салливан, – подъехав в плотную тихо начал Остин, – а на кой нам телеги? К чему нам столько? Идем на легке ведь, Данас…

– Налегке, – перебил Салливан, – но им это знать ни к чему. А излишек скинем в овраг. И еще… Не стой столбом. Иди уже… командуй. Хотя бы гвардией, для начала.

Остин не очень представлял, что же именно ему делать. Но ловко соскочив с лошади кинул поводья одному из ополченцев, нанятых накануне и бодро зашагал за гвардейцами фон Элликота.

– А может вы ее еще сожрете? – в голосе молодого рыцаря звучало отвращение. – Портки надень… воин. И живо во двор, там поросята бегают, один другого жирней.

Двое мужчин на мгновение замерли в замешательстве. Один из них, долговязый лысеющий тип в засаленной кожаной жилетке поверх кольчуги, держал под мышки вырывающуюся девушку лет пятнадцати. Другой, ширококостный, с большим, не раз сломанным носом, медленно разжал огромные кулаки. Неловко выпустив ноги девушки. На голых, тонких лодыжках заметно белели следы пальцев. Долговязый неловко отстранился, разведя руки в стороны с самым невинным видом, при этом щеря в улыбке корявые, мелкие зубы. Здоровяк подтянул снятые было портки, с забавно расстроенным выражением лица. Тяжело вздохнул, на прощанье пожирая глазами девушку, свернувшуюся на полу в позе зародыша и вздрагивающую в беззвучном плаче. Оба осторожно просочились к выходу мимо Остина. Уходя здоровяк громко шмыгнул носом. Во влажном, хлюпающем звуке слышалась горькое разочарование и обида на жестокую несправедливость.

Перейти на страницу:

Похожие книги