Заметьте, вопрос об ударении относится исключительно ко множественному числу слова «отрасль», с единственным у него проблем нет: отрасль, о́трасли, о́траслью, об о́трасли – везде ударение на начальном «о». А вот с множественным трудности начинаются с родительного падежа. Вот как правильно: «большинство о́траслей» или «большинство отрасле́й»?
Например, Орфоэпический словарь под редакцией Р. Аванесова считает допустимыми оба варианта. Но, чтобы не запутаться, лучше не обращать на это внимания и следовать единому правилу: точно так же, как в единственном числе, ударение во всех падежах на начальное «о»: о́трасли, о́траслей, о́траслям, о́траслями, об о́траслях.
Слово «отрасль» – наше, исконное, у В. Даля оно обнаруживается в статье про глагол «отращивать». И правда, мы совсем позабыли, что у растений бывает «отрасль» (побег, новый сучок)! Бывает еще и «отрасль» человеческого рода, это – потомство. А бывает «отрасль» наук, знаний, промышленности. Забавный пример приводит в этой связи В. Даль: известно ли вам, что «мочальный промысел делился на отрасли – рогожную, лапотную и лычажную»? Мне, например, неизвестно.
Так что каких только не бывает отраслей. Но «о́траслей»!
Отчества
У меня в шесть утра зазвонил телефон. Чей-то бас, без всяких там «здравствуйте», потребовал, чтобы я немедленно передала трубку Ивану Сергеевичу. Как я ни пыталась объяснить, что таких здесь нет, да и номер телефона совсем другой, каждые пять минут раздавался звонок и тот же голос спрашивал Ивана Сергеевича. Наконец я сообразила, что можно просто-напросто отключить телефон, и наступила долгожданная тишина. Но целый день, вспоминая утро, я не могла понять, что же меня так сильно раздражало в этих звонках, кроме самого факта звонков. И вдруг поняла: вот это тщательное выговаривание – «Иван Сергеевич».
Нет бы сказать просто: Иван Сергеич! Это было бы гораздо лучше. Причем не просто лучше, а именно это и является литературной нормой. Кого-то это, возможно, удивит: как же, ведь пишется-то «Сергеевич». Почему же правильно говорить «Сергеич»?
Дело вот в чем: имена и отчества употребляются по преимуществу в устной разговорной речи. Поэтому в их произношении есть особенности, идущие от просторечия. Многие из этих особенностей перешли в общий литературный язык.
В речи людей, которые не вполне овладели литературной нормой, частенько встречается такое вот «побуквенное» произношение имен и отчеств – Сергеевич, Степанович, Алексеевич. Как пишут, так и произносят. Человеку кажется, что так будет как раз очень правильно и, более того, так будет вежливо. На самом же деле литературная норма здесь совсем другая. Звуки «стягиваются», отчества укорачиваются – чтобы нам с вами было проще. Так что правильно в случае с отчествами будет как раз так, как удобно: Андревна, Матвевна, Алексевна, Антоныч, Николаич, Сергеич.
Так что если мне еще раз позвонят утром и попросят «Ивана Сергеевича», сразу отключу телефон.
Оптовый
Курсы валют, подробности торгов на бирже, акции, прогнозы известных экономистов – все эти понятия стали для нас привычными. От них в значительной степени зависит наш с вами кошелек. Так же, к примеру, как розничные цены зависят от опто́вых.
Именно так, от «опто́вых» цен, а никак не от «о́птовых»! Уж не знаю почему, но очень часто говорят «о́птовый». Особенно когда речь заходит о рынках, опто́вых рынках, или опто́вых магазинах. Тех, где всё закупается большими партиями, то есть оптом. «Целиком, всё сразу» – так можно еще расшифровать это слово.
Оно, кстати, никакое не новое. Наречие «оптом» известно русскому языку, по крайней мере, с середины XVIII века. Уже тогда оно было впервые зафиксировано в словарях. Правда, прилагательное «опто́вый» – более позднее, составители словарей заметили его в языке только в начале XIX века. Интересно, что писалось оно тогда через «б», а не через «п»: «о́бтом», «обтовы́й» – вот такое было ударение. Согласно Историко-этимологическому словарю П. Черных, корень тот же самый, что в словах «общий», «общество».
Для нас же главное – ударение. Партии товара – опто́вые, торговля – опто́вая, рынок – опто́вый. Хотите купить товар оптом – поезжайте на производство, на базу или на опто́вый рынок.
П
Памятник: кому или кого?
Рядом со мной, в толпе, раздается мелодичный перезвон. Девушка достает свой розовый телефончик, произносит «алло» и, видимо, уточняет место встречи.
– Да-да, – говорит она, – как и договаривались, у памятника Пушкина. Что? У памятника Пушкина!
Вообще-то, девушке это должны были еще в школе объяснить: памятник – кому? – Пушкину. Ведь речь идет о скульптурном сооружении в честь какого-то лица – в данном случае, в честь великого поэта А. Пушкина. Памятник был поставлен ему, Пушкину. Памятник Пушкину.
С другой стороны, с памятниками не всё так однозначно. И мы в этом сейчас убедимся. Нет, что касается памятников «кому-то» или «чему-то» (например, какому-то событию – победе в войне), никаких вариантов. «Памятник победе», «памятник жертвам фашизма», «памятник Булгакову»… Только дательный падеж!