- Ты не веришь мне? - Соня, казалось, поняла ее сомнения. - Клянусь, я и пальцем до нее не дотронулась. Возможно, ее убил тот же человек. Ну тот, с которым пришел Лева.
Даша продолжала молчать.
- Может, это был ее очередной любовник, - продолжала настаивать Соня, - может, он заподозрил, что Светка хочет сбежать к Леве, и решил его убить, а потом выследил и ее... Короче, не знаю, но очень прошу тебя, не сообщай пока обо мне полиции... - девушка была на грани отчаяния.
Даша тяжело вздохнула:
- Прости, но уже поздно. Им понадобились ее фотографии, а у меня, как всегда, ничего не оказалось, вот я и посоветовала обратиться к вам. Они, видимо, позвонили и нарвались на известие о Левиной смерти. Теперь сама понимаешь...
- Нет, - помертвевшими губами выдохнула Соня.
- Я же не знала, что так случится, - принялась оправдываться Даша, им всего-навсего нужны были ее фотографии. А адрес ваш они бы и так нашли.
Соне показалось, что она уже слышит вой полицейских сирен. Сколько им понадобится, чтобы выписать ордер на ее арест?
- Говори мне свой адрес!
- Что? - сразу не сообразила Даша.
- Я немедленно еду к тебе, говори адрес.
В рыжей голове мгновенно пронеслась мысль о том, что если по возвращении из утомительной деловой поездки муж обнаружит вместо дочери, отправленной без его ведома черт знает куда, сестру очередного покойника, то он разведется с ней, даже не прибегая к помощи адвоката.
- Соня, послушай, - пробормотала она, - чтобы не мучиться с адресом, вдруг запишешь неправильно, езжай в гостиницу "Карлин", это недалеко от центра, на Флоренце, я закажу тебе там номер и буду ждать.
- Я уже еду.
- Подожди! Возьми с собой все Светкины фотографии, какие найдешь.
- Хорошо, - коротко ответила Соня.
2
Положив трубку, она кинулась в комнату брата, на ходу вооружаясь топориком для разделки мяса.
Шкаф, где Лева хранил личные документы, архив, как он в шутку его называл, был всегда закрыт, но сейчас от этого архива зависела ее свобода, и если понадобится, она не задумываясь разнесет всю мебель на дрова.
Ворвавшись в комнату, Соня со всей силы дернула дверцу и чуть не упала. Дверца шкафа неожиданно легко распахнулась. С нехорошим предчувствием девушка заглянула внутрь - полки были абсолютно пусты.
В это мгновение Соне показалось, что у нее остановилось дыхание. Кто мог все взять? Неизвестный посетитель? Полиция? В любом случае следовало немедленно покинуть дом. Времени на размышления не оставалось.
Глава 14
1
Отбросив телефон, Даша откинулась на кровать. Она ощущала себя совершенно разбитой. События последних дней лишили ее практически всего: сил, покоя, иллюзий... А главное - созерцания самое себя. Обнаружилась странная закономерность: стоило присесть к зеркалу, как немедленно раздавался телефонный звонок, а за ним следовал новый круг неприятностей.
Истерзанная женщина с ненавистью посмотрела на телефон, потом на зеркало и тут же поспешно отвела взгляд в сторону. Ну, уж нет! Лучше покрыться лишаями, чем получить известие об очередном убийстве.
Прошло еще пять минут.
"Вот гадство, - от злости у нее начал дергаться глаз, - выпадет единственная свободная минута, а ты сидишь как дура на комоде, даже собственной красотой полюбоваться нельзя!"
Она вновь скосила глаза - серебристая поверхность стекла манила, обещая неземное удовольствие. И наконец душа не выдержала:
"Да пошли они к чертовой матери! Мое лицо, захочу и буду на него смотреть, хоть в зеркало, хоть в медный таз".
Молодая женщина решительно подвинула пуфик и уже без всяких колебаний уселась на него.
В тот же момент раздался телефонный звонок.
2
Даша рассмеялась. Впервые за три дня. Такой наглости она, честно говоря, не ожидала даже от телефона.
- Ну хватит! - рявкнула молодая женщина на ни в чем не повинный аппарат. - Сейчас сниму трубку и скажу, чтобы они катились ко всем чертям! Что я порядочная... ну, почти порядочная мать семейства и не желаю ничего знать ни о каких трупах. Даже о тех, с которыми когда-то пила, ела и плясала!
Себя убедить удалось, оставалось сообщить об этом звонившему.
Набрав полную грудь воздуха, разгневанная дама рванула трубку и выпалила:
- Слушаю!
На том конце провода повисла секундная тишина, затем незнакомый женский голос почти приказал:
- Ruf en Sie bitte frau Bystrova an den Apparat! <Позовите/>, пожалуйста, госпожу Быстрову к телефону! (нем.)>
"Совсем обалдели, - подумала Даша, соображая, кто бы это мог быть. Ради приличия могли бы для начала поинтересоваться, говорю ли я вообще по-немецки или нет".
- Не понимаю вашу дурацкую речь, - меланхолично ответила она по-русски.
- Do you speak English? <Вы/>по-английски? (англ.)>
- Yes, I do. What do you want? <Да/>, говорю. Чего вам нужно? (англ.)> фраза прозвучала, может, не совсем вежливо, зато искренне.
- Мне нужна мисс Быстрова, - произношение у звонившей было роскошным.
- А как насчет того, нужны ли вы ей? - наплевать, даже если это английская королева.
- Что, простите?
- Быстрова у телефона. Кстати, я миссис. Если это, конечно, кому-то интересно.
- Нам необходимо встретиться, - незнакомка не сочла нужным даже извиниться.