Читаем Чисто шведские убийства. Опасная находка полностью

— О, как круто! — воскликнула Кристина, водя пальцем по карте. — У них были не только сад и огород, но и целая плантация со всякими пряностями. И беседка возле пруда! Имея эти чертежи, мы все сможем воссоздать!

С сияющим лицом она обернулась к мужу.

— Кажется, это недешево обойдется, — озабоченно пробормотал Поппе.

— Удачно, что эта задача не выпала какому-нибудь бедняку, — с улыбкой сказал Фабиан, поддразнивая друга. Его уныние как корова языком слизала, что очень удивило Винстона. Сейчас мужчина был снова полон энергии, как и в начале ужина. В высшей степени удивительное перевоплощение.

— Где вы такое разыскали? — спросила Кристина.

Анна развела руками.

— Хотите — верьте, хотите — нет: мы нашли его буквально сегодня.

— Не будь такой скромницей, — прервал ее Фабиан. — Анна обнаружила его сегодня. На ярмарке.

— Невероятно! — воскликнул Поппе. — Каковы шансы так попасть в яблочко?

Анна кивнула и улыбнулась.

— Хотя, — продолжила она задумчиво, — где еще в мире можно найти такую вещь, как не в этих местах? В тридцатые годы такие гербарии стало очень модно делать самим, но этот — аж 1848 года. Собран всего через семьдесят лет после смерти Карла Линнея.

— О! — с восторгом воскликнула Кристина. — Какой потрясающий подарок! Огромное вам спасибо!

— Это мы должны благодарить за чудесное гостеприимство, — задушевным тоном произнес Фабиан.

Откинувшись на диване, Винстон наблюдал за всей компанией. Гребарий правда оказался на редкость в тему.

Отпив глоток коньяка и поставив свой бокал, специалист по антиквариату хлопнул в ладоши.

— А теперь — финальный аккорд. Как я и обещал, я подготовил небольшую игру.

Он стал вынимать из тряпичной сумки какие-то предметы.

Первым оказалась бронзовая статуэтка, которая изображала обнаженного юношу, стоящего на большой ладони. Вторым — белая фарфоровая сахарница с красивой росписью и золоченым декором. Третий и последний предмет представлял собой грубо вырубленную деревянную фигуру быка, совокупляющегося с коровой.

— Где ты это раздобыл? — спросила Кристина. — Здесь, в замке?

— Само собой, в одном из шкафов в коридоре, рядом с кухней, — ответил Фабиан. — Поппе разрешил мне устроить небольшую охоту за сокровищами. Хорошее настроение всем гарантирую.

Довольный Поппе посмеивался, потирая руки.

— Эту штуку я отправлю прямиком в помойку, — решительно заявила Кристина. — Самая уродливая поделка из всех, что я видела.

Тем временем Винстон и Анна оказались ближе друг к другу. Поскольку он не придвигался к ней, то предположил, что это сделала она. Ее колено коснулось его ноги, через ткань брючины он ощутил тепло.

— А сейчас нам предстоит угадать, сколько стоят эти предметы, — заявил Фабиан. — Расположите их по ранжиру от одного до трех и укажите, за сколько, по-вашему, эта вещь могла бы уйти на аукционе.

Раздав всем листочки бумаги и ручки, он достал порцию снюса и положил за губу.

В обычной ситуации Винстон относился к коллективным играм довольно прохладно. Вероятно, тут сыграли роль коньяк и компания — так или иначе эта игра показалась ему вполне сносной, даже приятной.

Кристина повернулась к Анне.

— Ты будешь участвовать? Ведь для тебя это как детская забава.

Анна рассмеялась.

— Напротив! Я разбираюсь только в дизайне двадцатого века.

— Если не выиграешь, тебя уволят из «Шоу антикваров» еще до выступления, — произнес Фабиан с наигранной суровостью.

— Можешь не волноваться, Анна, — сказал Поппе. — То, что происходит в Ерснэсе, не выйдет за эти стены.

Участники игры вертели в руках предметы, взвешивали их в руках, пытались прочесть клеймо. Винстон понятия не имел, что искать, поэтому исходил из внешнего вида. В конце концов он пришел к выводу, что наиболее ценной является статуэтка, затем — сахарница, а последней — странная скабрезная скульптура.

Убедившись, что все выполнили задание, Фабиан собрал листочки, быстро проглядел их и откашлялся.

— А теперь правильный ответ, — провозгласил он. — Сахарница сделана на Датском королевском фарфоровом заводе и относится к сервизу под названием Flora Danica. Одно из самых красивых фарфоровых изделий, расписано вручную в Копенгагене. У датской королевской четы этот сервиз стоит на столе, когда приходят особо важные гости. Стоимость сахарницы — десять тысяч крон.

— Пожалуй, пора перестать мыть ее в посудомойке, — шутливо проговорил Поппе.

— Бронзовая статуэтка называется «Рука Бога» и создана Карлом Миллесом. Это знали все, кроме Петера, но с ценой вы не очень угадали. На аукционе она стоила бы пятьдесят тысяч крон.

Он сделал театральную паузу.

— И вот мы подошли к последнему объекту. Эротическая скульптура, изображающая быка и корову. Вы дали за нее от пяти до ста пятидесяти крон.

— Продано! — крикнула Кристина и стукнула кулаком по столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Остерлене

Чисто шведские убийства. Опасная находка
Чисто шведские убийства. Опасная находка

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело знаменитого риелтора Джесси Андерсон. Надо бы помочь местным коллегам во всем разобраться, вот только временная напарница Винстона не выносит городских белоручек, а начальник полиции предпочитает считать происшествие несчастным случаем. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси Андерсон сумела досадить почти всем в этом райском уголке, а убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.Для кого эта книгаДля любителей классических уютных детективов.Для читателей «Клуба убийств по четвергам» и «Человека, который умер дважды» Ричарда Османа.Для тех, кто хочет прочитать детектив со скандинавской атмосферой и неповторимым юмором.На русском языке публикуется впервые.

Андерс де ла Мотт , Монс Нильссон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже