Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

— Или и то и другое, — согласился Винстон. — То есть Джесси хотела, чтобы Софи в воскресенье вышла из сделки, и тогда можно будет продать дом по более высокой цене. И, если верить Софи, Элин была посвящена в этот план. Мудиги, в свою очередь, уверены, что ссора между Джесси и Элин произошла незадолго до их появления на вилле. Может быть, Джесси была недовольна представлением, которое Элин разыграла перед Софи?

Оба несколько секунд размышляли.

— Как будто чем больше мы ездим и опрашиваем, тем сильнее… — Эспинг замолчала на полуслове.

— Продолжайте! — Винстон сделал поощряющий жест.

— Ну, это в основном ощущения, — начала оправдываться Эспинг, — но чем больше свидетелей мы опрашиваем, тем больше мне кажется, что нам врут. Или как минимум не говорят всей правды. Элин Сиденвалль, Мудиги, Софи Врам, Ян-Эрик и Альфредо, даже наша дорогая Маргит Дюбблинг. Как будто каждому из них есть что скрывать.

Эспинг взглянула на Винстона. Она бы не удивилась, если бы он отмахнулся от ее рассуждений.

Однако Винстон медленно покивал:

— Думаю, вы абсолютно правы. В этой истории концы с концами не сходятся.

Неожиданное одобрение удивило Эспинг.

— К тому же вчера я сфотографировал шины «Ровера» Софи Врам, — прибавил Винстон. — Мне показалось, что в бороздках песок. Отправлю-ка я фотографии прямо сейчас, пока не забыл. — И он достал телефон.

Эспинг какое-то время изучала его. Ей крайне трудно было представить, чтобы Винстон забыл хоть что-то, имеющее отношение к расследованию, а значит, он утаил от нее информацию. И поделиться решил только сейчас — возможно, потому, что не вполне доверяет ей, Эспинг. На такое можно было бы и оскорбиться, но ведь она сама не лучше.

— Я тоже кое о чем забыла рассказать, — сказала она.

Винстон поднял глаза.

— Вчера я случайно подслушала один разговор под окном у Электрохассе.

И Эспинг рассказала о телефонном звонке и о реакции Хассе. Винстон выслушал ее очень внимательно.

— Не пытайся замазать меня своим дерьмом… — повторил он, когда Эспинг замолчала. — Он именно так и сказал?

Эспинг кивнула.

— И вы не разобрали, с кем он говорил? С мужчиной, с женщиной?

— К сожалению, нет.

Винстон пристально посмотрел на Эспинг.

— Нам… может быть, нам стоит поактивнее делиться друг с другом информацией, — сказал он и поднял брови.

— Я тоже так думаю, — кивнула Эспинг.

И пока официант расставлял тарелки, оба по-заговорщицки поглядывали друг на друга.

Винстон ожидал, что яичный пирог окажется похожим на пирог из блинного теста, но разницу понял сразу же. Яичный пирог, покрытый с обеих сторон золотистой корочкой, похоже, жарили в масле на сковороде, а не пекли в духовке. Хрустящую поверхность щедро украшали тонкие ломтики сочной, ярко-розовой копченой свинины, красная брусника и веточка петрушки.

От вида и запаха пирога у Винстона заурчало в животе. Винстон попробовал, прожевал, положил в рот еще. Да, это вам не напичканный костями селедочный бургер, с удовольствием констатировал он.

— А где вы живете? — Где-то на середине куска Винстон сообразил, что пришло время для светского разговора.

— Возле Хамменхёга. У человека, с которым я живу, кофейня в Комстаде. — Эспинг ковырялась в тарелке.

— Понятно. Давно служите?

— Скоро шесть лет. Пять в патрульной машине, а последние полгода я следователь.

— Значит, учились в полицейской школе в Векшё?

— Ага. И по-моему… — Эспинг замолчала, но скоро продолжила: — По-моему, мы изучали одно из ваших расследований. Мародер из Мариестада.

— Ясно. Гнусный случай, я не знал, что его разбирают в полицейских школах как пример следовательской работы.

Винстон забрасывал в себя пирог с таким воодушевлением, что едва успевал говорить.

— Вкусно? — спросила Эспинг, заметив, с каким аппетитом ест Винстон.

— Потрясающе!

— Может, вам сбавить темпы? Яичный пирог очень сытный.

Винстон не слушал. Он вознамерился подобрать с тарелки все до последней крошки.

Когда у Эспинг зазвонил телефон, она взглянула на номер и сбросила звонок.

— Журналистка из «Симбрисхамнсбладет». Не сдается.

— Могу предположить, что случай освещает она? — спросил Винстон.

— Она. Газета небольшая. Юнна Остерман там и главный редактор, и корреспондент. Цепкая, как хорек.

Эспинг убрала телефон и занялась едой. Время от времени она с усмешкой посматривала на пиршество, которое устроил себе Винстон.

— Ну так что вы думаете о деле? Всех, кто имеет к нему отношение, мы уже опросили. Можем списать все на несчастный случай, как того желает Эл-Йо?

Винстон дожевал, проглотил.

— А вы сами что думаете?

Эспинг, ожидавшую нотации, вопрос Винстона застал врасплох.

— Я думаю, что это убийство, — тотчас же ответила она.

— На чем основан ваш вывод?

Эспинг задумалась. Может, стоит взять свои слова обратно? Но нет, пора высказаться.

— Не знаю точно. На вилле было кое-что странное. Бокал этот, положение тела. Хотя… — Эспинг изучала Винстона, пытаясь понять, не ступает ли она на опасную территорию, не ожидает ли ее резкая отповедь. — …хотя в основном я, как говорится, нутром чую, и все. Джесси не упала, ее толкнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы