Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

Мимо палатки, возле которой стоял Винстон, проскакала еще одна лошадь. В седле сидела Даниэлла Мудиг.

Винстон кивнул ей в знак приветствия, но Даниэлла его не видела: она заглядывала в палатку спонсоров и по невнимательности чуть не столкнулась с другой парой.

— Смотри, куда едешь, идиот! — рявкнула она на другого жокея.

Винстон вдруг заметил, что Поппе замолчал.

— Большое спасибо за объяснения, — сказал Винстон.

— Не за что. Мы с Кристиной так рады, что ты здесь. И Аманда, конечно, тоже. Начало уже вот-вот. Аманда выступает под номером три. Наверное, нам придется встать, чтобы лучше видеть.

Тут Винстону кое-что пришло в голову. Поппе — человек из мира бизнеса, он, похоже, многих знает. Может, он сумеет рассказать что-нибудь о загадочном яблочном короле, который спас Йислёвсстранд?

— Кстати, я хотел бы кое о чем тебя спросить, — сказал он. — Ты не знаешь такого — Класа Мортенсона?

Поппе скривился.

— Если бы. Быть знакомым с Мортенсоном полезно для дела. Но мы встречались всего пару раз, да и то на бегу. Клас в основном сидит в своих яблоневых владениях. А что?

Винстон проигнорировал вопрос.

— Насколько я понял, у Мортенсона много деловых интересов в Эстерлене?

— Не то слово. Он, может, и слегка отшельник, но мало что в Эстерлене происходит без его ведома.

Между ними возникла Кристина и взяла обоих под руки.

— Ну что, мальчики, развлекаетесь?

— А как же, — ответил Винстон. — Теперь я знаю о конкуре практически всё.

Из динамиков объявили выступление первой пары:

— Приглашается номер первый — Даниэлла Мудиг на Фэй.

В торце дорожки появилась Даниэлла; она по дуге повела лошадь к первому препятствию, устроенному перед палаткой спонсоров.

Проезжая, она несколько раз внимательно заглянула в палатку. Винстон отметил, что Никлас все еще беседует с двумя девушками и, похоже, не замечает выступления жены.

Лошадь под Даниэллой явно нервничала; она вскидывала голову и пару раз громко фыркнула, после чего Даниэлла пришпорила ее.

— Напряженный момент, — прокомментировал Поппе. — Сегодня Даниэлла — самая опасная конкурентка Аманды.

Даниэлла перемахнула через первое препятствие, потом через второе. Третье лошадь задела задним копытом, сбив жердь.

По публике прошел тихий вздох.

— Упс, какая неожиданность, — сказал Поппе.

Лошадь Даниэллы сбила еще одну жердь, на другом препятствии, после чего несколько суматошным галопом отбежала в сторону.

— По-моему, Даниэлла сама не своя, — заметила Кристина. — Наверное, еще несколько препятствий собьет. Сегодня не ее день.

— Даниэлла Мудиг — и Фэй — двенадцать ошибок, — подвел итог диктор, когда Даниэлла прошла всю полосу. — Давайте поаплодируем в знак поддержки!

Даниэлла, никак не благодаря зрителей за аплодисменты, направила лошадь в сторону конюшни. Краем глаза Винстон заметил, что ее муж осушил стаканчик и вышел из палатки. Обе девушки казались сбитыми с толку.

— Можно? — Винстон указал на маленький бинокль, висевший у Кристины на груди.

— Конечно.

Винстон навел бинокль на Никласа и проследил за ним взглядом. Никлас миновал разминочную дорожку и направился к конюшне и припаркованным рядом с ней коневозкам.

Никлас скрылся из виду, но через минуту снова возник между двумя большими прицепами, на этот раз в обществе жены. Винстон, конечно, не слышал, о чем они говорили, но, судя по жестам и мимике, супруги крупно ссорились. Из них двоих Даниэлла, похоже, была раздражена больше. Внезапно она без предупреждения толкнула мужа в грудь. Удар вышел таким сильным, что Никлас, высокий и мускулистый, пошатнулся и отступил, едва не опрокинувшись навзничь. Даниэлла сорвала с себя шлем, швырнула его в Никласа и скрылась между коневозками.

Постояв несколько секунд, Никлас подобрал шлем и последовал за женой.

Тут у Винстона зажужжал мобильный. Винстон отошел в сторону и опустил бинокль.

— Петер Винстон.

— Это Эспинг. Я подумала — может, вам захочется узнать. Я уехала от Элин Сиденвалль, но сначала дала ей несколько советов касательно безопасности. Она боялась, что кто-нибудь залезет на крышу гаража и заглянет к ней в спальню, поэтому перебралась в комнату Джесси. Но она, как вы и говорили, отказывается уезжать из Сконе. Девица — кремень. Я оставила ей номер своего мобильного, сказала — пусть, если что, звонит сразу мне.

— Окей. А что вы думаете насчет ее истории? Как кто-то поджег бак и изуродовал машину Джесси? Про человека в лыжной маске?

— По-моему, она говорит правду. Кстати, я спросила ее насчет перцового баллончика, который заметила у нее в сумочке, и она выдала мне целый ящик всяких незаконных средств самообороны, которые Джесси заказала в США после поджога. Собираюсь описать их в рапорте как вещи, обнаруженные при осмотре, а потом поеду домой, проверю материалы с видеокамеры. Если нам повезет, там окажется запись от семнадцатого мая.

— Хорошо. Будем надеяться.

— А у вас там как? — спросила Эспинг.

— Я жду выступления Аманды. И только что видел, что Мудиги основательно поссорились — полагаю, по причине ревности.

— Интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы