Читаем Чистое сердце (Пограничные бродяги - 3) полностью

Было три часа; все дело было кончено за какой-нибудь час времени.

- Жалкие люди! - пробормотал про себя генерал, оставшись один. - Если бы нам пришлось иметь дело только с ними, а не с горцами и вольными стрелками, нам нетрудно было бы с ними справиться.

- Ваше превосходительство, - сказал, войдя в комнату, один из адъютантов генерала, - полковник Мелендес спрашивает, угодно ли вам будет принять его, невзирая на поздний час?

- Полковник Мелендес здесь?! - воскликнул генерал с удивлением.

- Он только что прибыл, генерал. Может ли он войти?

- Конечно, пусть войдет, пусть войдет сию же минуту!

Через некоторое время в комнату вошел полковник Мелендес.

- Наконец-то вы здесь! - воскликнул генерал, идя ему навстречу. - Я считал вас или пленным, или мертвым.

- Немного и нужно было, чтобы я стал и тем, и другим.

- О-о! Так, стало быть, то, что вы желаете сообщить мне, действительно важно?

- Очень важно, генерал!

- Caspita! Вот вам, друг мой, кресло; возьмите его и садитесь.

- Прежде всего, генерал, известно ли вам положение наших дел?

- Что вы этим хотите сказать?

- Боже мой, генерал! Только то, что, может быть, не все события последнего времени вам известны.

- До меня дошли слухи о каких-то важных событиях, но я не знаю в точности, что именно произошло.

- В таком случае слушайте! Корвет "Либертад" - в руках инсургентов.

- Не может быть! - воскликнул генерал, вскакивая с кресла.

- Генерал, - сказал молодой офицер печально, - у меня есть новость еще более важная.

- Простите, мой друг, может быть, я ошибаюсь, но мне кажется невероятным, чтобы в поездке, которую вы совершили для развлечения и из которой теперь возвратились, вы могли получить такие важные сведения!

- Инсургенты не только завладели корветом "Либертад", но они также взяли форт Пуэнте.

- О! - произнес генерал, быстро поднимаясь с кресла. - На этот раз вас ввели в заблуждение, полковник! Форт Пуэнте не может быть взят!

- Он взят после часового приступа тридцатью вольными стрелками под начальством Ягуара.

Генерал схватился за голову, и лицо его отразило невыносимое отчаяние.

- Это уже слишком! - вскричал он.

- Но и это еще не все, - продолжал полковник резким тоном.

- Что же еще ужаснее того, что вы уже сообщили, можете вы сказать мне?!

- Факт, который возбудит ваш гнев и заставит вас покраснеть от стыда.

Старый солдат положил руку на грудь как бы с тем, чтобы удержать сильное биение своего сердца, и, обратившись к полковнику, сказал:

- Говорите, друг мой, я готов вас слушать.

Полковник несколько минут молчал, отчаяние храброго генерала глубоко трогало его.

- Генерал, - сказал он, - может быть, лучше будет отложить до завтра то, что я намереваюсь сообщить вам: узнаете ли вы об этом факте несколькими часами раньше или позже - это не составит большой разницы.

- Полковник Мелендес, - возразил генерал твердо, глядя в глаза молодому офицеру, - в тех обстоятельствах, в каких мы в данное время находимся, каждая минута может стоить целого века! Я приказываю вам говорить!

- Инсургенты желают вступить с вами в переговоры, - сказал полковник прямо.

- Вступить в переговоры со мной?! - воскликнул генерал с глубокой иронией в голосе. - Эти господа делают мне большую честь! А по какому именно поводу?

- По поводу того, что они считают себя в силах овладеть Гальвестоном. Во избежание кровопролития они предпочитают вступить с вами в переговоры.

Генерал встал и порывистым шагом прошелся несколько раз взад и вперед по комнате. Потом, остановившись перед полковником, он спросил его:

- А будь вы на моем месте, что бы вы сделали?

- Я согласился бы на переговоры, - чистосердечно ответил молодой офицер.

ГЛАВА III. Отступление

После этих слов, сказанных так смело и откровенно, воцарилось тягостное молчание. Полковник первый возобновил прерванную беседу.

- Генерал, - начал он, - вы, очевидно, не знаете о тех событиях, которые случились за эти двадцать четыре часа?

- Как же я могу знать что-нибудь? Эти демоны-инсургенты организовали небольшие отряды, специально предназначенные для того, чтобы перехватывать наших разведчиков и таким образом лишать нас возможности общаться друг с другом. Из двадцати наших разведчиков, которых я послал, ни один не возвратился!

- И ни один не возвратится, будьте уверены.

- Но что же делать в таком случае?

- Вы действительно желаете знать мое мнение, генерал?

- Честное слово, я действительно желаю слышать ваше суждение по этому вопросу, потому что из всех нас вы один, кажется, знаете истинное положение вещей!

- Да, только я один... Так выслушайте меня, и пусть то, что я скажу, вас не удивляет, потому что все это - правда. Сведения, которые я имел уже честь изложить вам, были даны мне самим Ягуаром не далее как три часа тому назад в Сальто-дель-Фрайле, куда он просил меня явиться переговорить о деле, не имеющем ни малейшего отношения к политике.

- Отлично! - сказал генерал, тонко улыбнувшись. - Продолжайте, я вас слушаю с большим вниманием.

Полковник слегка покраснел, почувствовав на себе мягкий и иронический взгляд своего командира, но тем не менее продолжал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения