Читаем Чистокровная ведьма полностью

Может быть, все непрерывно меняется? Может быть, Бри так настроена против меня? Или Скай Эвентайд заставила ее сделать это, чтобы напугать меня, также как и тогда, когда потребовала у нее прядь моих волос? В моем мозгу роились тысячи мыслей, они просились наружу, мне так хотелось крикнуть: «О боже! Бри! Не дай им одурачить себя! Я беспокоюсь о тебе. Мне не хватает тебя. Ты так глупо себя ведешь. Мне так жаль. Я хочу поговорить с тобой. Ты же не знаешь, что случилось со мной. Я приемная дочь. Я потомственная ведьма. Я Вудбейн. Я сожалею, что так случилось с Кэлом…»

- Морган? - вопросительно сказала она, подняв брови.

Я откашлялась.

- Я наехала на ледяное пятно. - Я указала на машину.

- Ты в порядке? - с напряжением спросила она. - Ты не пострадала?

Я покачала головой.

- Я в порядке.

Она моргнула.

- Хочешь поехать домой?

Я сделала глубокий вздох и отрицательно покачала головой. Не могу сесть в ее автомобиль. И прежде всего потому, что она могла быть той, кто сбил меня с дороги. Хотя мне с трудом верилось, что у меня появились такие ужасные мысли о той, которая была моей лучшей подругой, я не могла рисковать.

- Ты уверена? - настаивала она.

- Со мной все в порядке, - пробормотала я. Не сказав больше ни слова, она подняла стекло и уехала. Я заметила, что она медленно набирала скорость, чтобы не обдать меня снегом и грязью. Я шла домой, чувствуя боль в груди.

Мои родители нервно суетились вокруг меня, что было приятно. Я сказала им, что наехала на ледяное пятно, и это была истинная правда. Но я промолчала насчет того автомобиля, что ехал за мной. Мне не хотелось тревожить их больше, чем было необходимо. Я позвонила в отделение Автомобильной ассоциации Америки, и они пообещали доставить мою машину на буксире.

Я поблагодарила бога за то, что есть такая служба, и решила попросить к Рождеству в качестве подарка сотовый телефон.

- Ты уверена, что не хочешь пойти с нами в китайский ресторан? - спросила мама, убедившись, что мне стало лучше.

Родители собирались встретиться с тетей Эйлин и Полой, объехать дома, выставленные в наших местах на продажу, а потом пообедать. Они вернутся поздно. Мэри-Кей была у Джейси, и я не сомневалась, что потом она встретится с Бэк-кером.

- Нет, спасибо, - отказалась я. - Мне надо подождать буксирную машину.

Мама поцеловала меня.

- Я так рада, что с тобой все в порядке. Ты могла серьезно пострадать, - сказала она, и я обняла ее.

Это верно, подумалось мне. Я могла серьезно пострадать. Если бы это произошло на другом участке дороги, я могла бы свалиться в овраг. В моем воображении возникла картина - моя машина падает на скалы, объятая пламенем… Я съежилась от страха.

Когда родители уехали, я поставила кастрюлю воды, чтобы вскипятить ее для приготовления равиолей. Достала банку диетической колы. Тут зазвонил телефон. Я знала, что это Кэл.

- Привет, - поздоровался он. - У нас маленький перерыв. Что ты делаешь?

- Готовлю обед. - Я немного кривила душой, мне все еще было не по себе, хотя голос Кэла немного подбодрил меня. - Я… попала в аварию.

- Что? - Его голос прозвучал тревожно. - Ты в порядке?

- Все нормально, - храбро ответила я. - Я съехала с дороги и оказалась в кювете. А сейчас жду буксир, который притащит мою машину домой.

- В самом деле? Почему ты не позвонила мне? Я улыбнулась, мне стало немного легче.

Я высыпала равиоли в кипящую воду.

- Я, кажется, все еще прихожу в себя, хотя я в порядке. Я ничего не повредила, если не считать моего автомобиля. И я знала, что ты занят.

Он немного помолчал.

- В следующий раз, если что-нибудь случится, немедленно звони мне.

Я засмеялась. Если бы это был кто-то другой, то я сказала бы, что он принимает все слишком близко к сердцу.

- Я постараюсь не делать больше этого.

- Мне хотелось бы увидеть тебя, - разочарованно сказал он. - Но мы проводим круг, и он только начинается. Нет времени. Извини.

- Все в порядке. Не переживай так. - Я вздохнула и помешала равиоли в кастрюле. - Знаешь…

Я не закончила мысль. Мне захотелось рассказать ему про то, что я видела Бри, обо всех моих ужасных страхах и подозрениях, но я не стала. Я боялась снова разбередить свою рану.

- Ты что? - спросил Кэл.

- Ничего, - пробормотала я.

- Ты уверена?

- Да.

Он тоже вздохнул:

- Мне, пожалуй, пора идти. Мама уже начинает. Не знаю, сколько это продлится, я едва ли смогу позвонить тебе сегодня. А ты знаешь, что мы не берем трубку, когда проводим круг, поэтому ты не сможешь позвонить мне.

- Все хорошо, - сказала я. - Увидимся завтра.

- Ох, завтра, - сказал Кэл, уже немного спокойнее. - Знаменитая дата перед днем рождения. Ну, у меня на завтрашний день особые планы.

Я засмеялась, подумав о том, что за планы он строит. Потом в телефонной трубке послышался глупый звук поцелуя, и мы повесили трубки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы