– Ваш прадед, Огюсто Вайнс, был великим человеком и талантливым писателем. – Начал майор. – Как вы знаете, его труды читались и изучались во всех странах. Он оказал огромное влияние, как на меня, так и на всех людей. После его смерти, плакал весь мир. Являясь единственными потомками Огюсто, а также одними из последних представителей славянского этноса, вы должны контролировать ту часть земли, которая раньше принадлежала России. Пока продолжаются боевые действия, для вас есть подходящая вашим наклонностям работа. Учитывая вашу помощь в рекогносцировке Канарских островов, я предлагаю вам отправиться в Пентагон – штаб-квартиру Министерства обороны США.
Оливер и Келли ожидали моего решения. Я же задумался, надо ли мне это.
С детства у меня было все, о чем мечтал любой подросток, однако я чувствовал, что мне и этого мало. В двенадцать лет я прочитал в местной газете одну душераздирающую историю, в которой говорилось о смерти какой-то почитаемой обществом бабушке, в прошлом – путешественницы. Она посетила все страны мира и даже написала об этом книгу, за которую удостоилась правительственной награды в виде квартиры. Все было бы хорошо, если бы внуки этой бабушки не лишили ее крыши над головой. «Как же так? За что?» – вопрошал я, читая газетенку. Оказалось, что путешественница, заболев раком, завещала квартиру внукам. Дети детей бабушки стали ждать ее смерти, чтобы переселиться в новое жилище. У внуков уже появились свои дети, а долгожительница никак не умирала. Воспользовавшись государственном правом на владение имуществом, внуки вселились в квартиру, отдав бабушку в дом престарелых. В итоге, девяностолетняя путешественница сошла с ума и умерла через пару лет. Я хотел исправить положение дел, но не мог, так как не имел власти. Теперь у меня был уникальный случай управлять новообразованием, которое сформируется на территории России. А пока что доказать то, что из меня получится хороший правитель.
– Я согласен. – Ответил я Оливеру и спросил сестру. – Как ты, Келли?
– Только за! – Улыбнулась она.
– Я уже уведомил Джона Уоллеса о вас. Он готов принять вас обоих в Пентагоне в любое время. – Пояснил Оливер.
– А как же Эрик и Брамс? – Поинтересовалась Келли.
– Пообщавшись с ними, я понял, что они готовы помочь миротворцам в освобождении своей родины, участвуя непосредственно в баталиях. Завтра они полетят на берега верхнего Днепра, где сейчас идут важные бои за Смоленск. – Пояснил майор.
– Мы хотим с ними попрощаться. – Выразился я.
– Пожалуйста. В Севильском аэропорту вас будут ждать. Приятно было с вами познакомиться.
Попрощавшись с Оливером, мы вышли из его кабинета. Я выкинул яблочный огрызок в урну и зашел в туалет, чтобы помыть руки. Подумав о том, как быстро в этом мире все меняется, я вышел из уборной и спросил Келли, как она себя чувствует.
– Немного волнуюсь. – Ответила она. – Ведь нам предстоит встретиться с высокопоставленными лицами, которые возможно ожидают от нас неких навыков.
– Скорее всего, Уоллес пригласил нас лишь для того, чтобы отдать дань нашему прадеду. – Предположил я.
– Нам нужно показать себя с лучшей стороны, чтобы заслужить их уважение.
– Тебе не стоит об этом волноваться – у тебя хорошее воспитание. Вот я не могу удержаться, чтобы не съесть яблока в присутствии офицера.
– Не придирайся к себе. Для чего же еще фруктам там быть? – Засмеялась Келли.
– Для красоты. – Осклабился я.
Мы вышли из дворца Сан-Тельмо и, связавшись по рации с Брамсом и Эриком, узнали, что они у Кафедрального собора. Встретившись там с ними, мы рассказали им о разговоре с Оливером Чейзом. Ребята сказали, что хотят помочь закончить войну, будучи на фронте, после чего готовы помочь нам в управлении новообразования. Пожелав друг другу удачи, мы расстались с надеждой увидеться снова. Я и Келли сели в автомобиль и поехали в аэропорт. Там нас встретил американский пилот, которому было около тридцати лет.
– Доброе утро, сэр. – Поприветствовал нас сержант.
– Доброе утро. – Ответили мы ему, и я сказал, что он может не говорить «сэр».
– Не могу. Меня так приучили, сэр.
У него была красивая осанка, которая выражала бодрое состояние его души.
– Меня зовут Малколм. – Представился пилот, и пояснил, что уже знает наши имена.
Мы сели в небольшой самолет и полетели в США. Келли сразу же задремала, а я следил за полетом. Пролетая над Атлантическим океаном, мне захотелось поинтересоваться у Малколма, о чем он мечтает.
– У тебя есть заветные желания?
– Хочу, чтобы война закончилась в нашу пользу, сэр.
– Что будешь делать потом, если больше не надо будет служить? – Полюбопытствовал я.
– В таком случае, я вернусь на родину, в Орегон, где буду жить на ферме и заниматься коневодством, как это делали мои родители. Думаю, я бы так жил до конца своих лет, сэр.
– Как ты оказался в Испании?