Читаем Чосер и чертог славы полностью

Раньше Гонт не говорил, что планирует поездку в Аквитанию. Его появление здесь было признаком того, что положение весьма серьезно. Тем не менее если его наниматель поблизости, то это упрощает дело. Можно доложить ему напрямик о результатах миссии. Собственно результатов не было, миссия провалилась. Джеффри был рад встрече с Гонтом, но немного боялся, как тот отреагирует на его известие.

— Мне нужно попасть в Бордо как можно скорее.

— Чтобы доставить новости о вине из внутренних областей?

— Оставим притворство, мастер Джек. Вы давно догадались, что я не по винной части. И все-таки мне срочно нужно в Бордо.

— Тогда вам лучше возвращаться со мной на моей посудине. Нам осталось только выгрузить все это секретное хозяйство. Отходим завтра на рассвете.

— Я не один.

— С Недом и Аланом? Я видел, как эти господа беседовали с группой оборванцев. Правда, среди них была хорошенькая девчонка.

— Нас стало больше. К нам присоединилась группа актеров, тоже англичан. Это труппа Лу, как они сами себя называют. Девчонка — Алиса Лу.

— Ничего не имею против небольшой компании актеров. Хоть вы один, хоть все вместе. Вы можете переночевать на борту, если хотите, бесплатно. Вы — мой гость, и я приму вас как гостя даже на этом корыте.

— Я вам благодарен.

— Для сухопутных людей наш дом может показаться не очень удобным.

— Я подумаю об этом.

— Я же, знаете ли, могу спать только на воде. Спать по-настоящему, хотя сон моряка всегда чуток.

Чосер представил Джеку Дарту членов труппы Лу. Капитан пригласил их разместиться на ночлег на его корабле. Льюис тотчас же принял его предложение, простодушно признавшись, что будет рад сэкономить на временном жилье. Стреноженного Рунса и повозку было решено оставить на берегу в сарае.

Позже, ближе к закату, Джеффри с Недом и Аланом пошли смотреть, как разгружают бомбарды. Под холщовым чехлом скрывались механизмы, состоявшие из металлической трубы, прикрепленной к деревянным стойкам на колесах. Тайна была раскрыта. Один из бомбардиров без колебаний выложил им о новом оружии все, что знал. Знал он, правда, не очень много. На вопрос: какая сила выбрасывала ядра, он хлопнул в ладоши, надул щеки и разом выпустил изо рта воздух, а после наглядной демонстрации затараторил что-то про греческий огонь, причем был убежден, что этот огонь вызывается волшебством. Бомбардир показал на сваленные на корме холщовые мешочки небольшого размера, похожие на кошельки.

— Греческий огонь? Вы хотели сказать, порох? — уточнил Нед Кэтон.

— Называйте его как вам будет угодно, но это страшная вещь, сэр, — ответил бомбардир. — Шум, дым, зловоние. После того как она изрыгнет огонь, полчаса звенит в ушах не переставая.

Чосер засомневался, что такие устройства могут быть эффективными. Как бы быстро и неистово ни летали эти каменные ядра, ими не разрушить замок, не говоря уже о городе. Замки и города берутся отвагой храбрецов, штурмующих стены, а падают из-за вероломства внутренних изменников. Тут Джеффри вспомнил о замке Гюйак и предательстве внутри и за пределами его стен. Поглядел на стены Либурна в лучах уходящего солнца. В самом деле, почему несколько бомбард не могут проломить эту на вид хорошо укрепленную стену? Как и многие другие гасконские города, построенные англичанами в прошедшие десятилетия, Либурн был обнесен каменными стенами и имел упорядоченную планировку улиц, контрастирующую с беспорядочной застройкой старых городских кварталов, которые выглядели как-то не по-английски. Зато нагромождение пакгаузов, корабельных сараев и складов у причалов так напоминало Лондон!

Спутники наблюдали за бомбардирами, которые, обливаясь потом и бранясь, вкатили орудия через городские ворота. В это же самое время из ворот появился Жан Кадо. Щурясь на солнце совиными глазами, Кадо объяснил, что он подыскал для них комнату в лучшей городской гостинице с видом на рыночную площадь. Там, с гордостью сообщил Кадо, останавливаются дворяне. Это возместит те временные неудобства, с которыми вы столкнулись в замке Гюйак, заверил он, не говоря уже о путешествии на речном судне.

Чосера охватили сомнения. Как долго он знает Кадо? Этот человек спас их, помог бежать из замка Гюйак, но кто знает, что стоит за их побегом: интриги, сговор? Ведь как ни крути, бегство удалось на удивление легко, если не считать спуска по веревке. Кроме того, кто может дать гарантию, что они спозаранку смогут беспрепятственно покинуть город, если поместятся на ночлег внутри этого города-крепости? В нужный момент городские ворота могут оказаться запертыми. Стражники наверняка проверяют всех, кто въезжает и выезжает из города. А Чосеру во что бы то ни стало нужно попасть в Бордо, причем как можно скорее.

— Спасибо, Жан, — поблагодарил он. — Но мы предпочли бы устроиться где-нибудь на отшибе. Например, вот здесь.

Он показал на приземистый дом в конце пристани. Над дверью болталась косо приколоченная нелепая вывеска, изображение невозможно было разобрать.

— Но ведь это для рыбаков, матросни и прочего сброда, — изумился Кадо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чосер

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы