Читаем Чтец заветных помыслов (СИ) полностью

Гости начали удивлённо переглядываться, возмущаться. Правителя Денздры и альфу представили как чьего-то мужа. Возмущение возросло, когда прозвучали имена сразу четырёх принцев. Кто-то громко ахнул, несколько дам упали в обморок. Высшее общество гудело, как растревоженный улей. Атмосфера в зале накалилась до предела, когда церемониймейстер последним представил наследника клана золотых драконов Ассира Лоуренса. Общество негодовало: «Почему столько достойных мужчин женились на одной женщине, на простой человечке! Это унизительно! Кошмар и ужас! Вопиющий мезальянс!»

Мы стояли у тронного возвышения, закрыв спинами свою драгоценность — любимую жену. Ситуацию помог исправить отец Эдварда. Король Эндрю Седьмой Великий поднялся с трона, по ступеням сошёл к нам с тронного возвышения. Взяв за руку Дарию, он что-то шепнул ей. Красноречиво взглянул на нас, и мы расступились, чтобы все гости смогли увидеть короля и Дарию.

— Дорогие гости, хочу лично представить вам мою драгоценную невестку — принцессу Сангвина Дарию дин Эграс, сильнейшего мага-меморида на Паллейне!

В зале повисла звенящая тишина. Высшее общество могло выступить против человечки, пусть и принцессы вампиров, но маг-меморид — другое дело. О меморидах ходили мифы. Ими пугали сильнейших магов Паллейна. Благодаря усилиям Дариана в последние годы все жители Паллейна вспомнили кто такие маги-мемориды.

К тому же до гостей бала начало доходить, что состав мужского гарема слишком серьёзный и лучше им замолчать. Когда новую информацию обмозговали, зал взорвался аплодисментами. Король поцеловал ручку Дарии и вернулся на свой трон. Представление именитых гостей пошло своим чередом.

Глава 35. Поди ты шах с серьгой в ушах?!

Дариа

Никогда ещё в общественных местах я не ощущала себя настолько комфортно. Не читала чужих эмоций, не слышала мыслей, а лишь чарующую музыку и комплименты моих сногсшибательных мужей. Конечно, я знала, что примерно обо мне думают все эти нарядные и с виду утончённые гости бала. Насколько сильно они осуждают женщину, посмевшую прибрать к рукам сразу двенадцать влиятельных мужчин Паллейна. Причём в сугубо патриархальном обществе. В общем, гости вряд ли думали или говорили обо мне что-то доброе и хорошее.

Меня мало волновало их мнение. Я уже сделала свой выбор, определилась, как и с кем буду жить дальше. Вероятно, на меня умиротворяюще повлияли активные занятия любовью, накануне праздника. Сексуальная удовлетворённость делает людей более лояльными к внешним невзгодам и потрясениям. Избыток гормона счастья прячет чёрные краски и некрасивые стороны жизни.

Меня безмерно умиляло стремление моих мужчин уберечь меня от любых переживаний. Они смотрели только на меня. Говорили всевозможные комплименты. Ласкали взглядами, одаривали счастливыми улыбками. «Вот уж никогда не думала, что окажусь в эпицентре внимания самых красивых мужчин Паллейна!» Меня распирала гордость за них и капельку за себя любимую.

Дариан пригласил меня на первый танец. Высокий, умопомрачительно красивый блондин с ярко-голубыми глазами. Как он вёл в танце, какие приятные глупости говорил. Шутил и улыбался только мне. Намекал на будущие жаркие ночи. Его сменил Эммануэль, такой же высокий, яркий, общительный и внимательный. Затем со мной танцевал Ассила — рыжий, властный древний дракон. От его взглядов мурашки бегали по телу, а сердце то и дело пряталось в пятки. Говорить с драконом о дочерях я не стала, решила отложить разговор до более подходящего случая.

Мужья сменяли один другого. Если я уставала танцевать, Корнелиус снимал магией мою усталость. Я веселилась, улыбалась и, наконец, осознала, какое счастье подарила мне энергия Кундалини — любовь самых потрясающих мужчин на свете. «Мужья будут любить только меня, холить и лелеять. Их глаза никогда не будут заинтересованно рассматривать других женщин. Для них не существует других. Они не предадут меня ни мыслями, ни действиями, и никогда не разлюбят. Эгоистично? Безумно? Да, да, да и ещё раз да! Но как же это чудесно!»

Многие мужчины получают верность и преданность своих женщин просто так, из любви, и не ценят этого. Легко предают любимых похотливыми взглядами, дурными мыслями, изменами по дороге на работу, в офисах, магазинах, клубах, провожая детей в школу и детсады. Я подмечала это несчётное количество раз. Мне было больно до тошноты, когда женатые мужчины, одетые, накормленные, ухоженные своими жёнами, постаревшими от нескончаемых домашних дел, говорили о них с презрением: «А моя-то кошёлка, старуха, кляча…»

В моей жизни такого не будет. Я уверена в этом, сейчас на заре своей новой необычной, яркой и чувственной семейной жизни. Магия меморида и энергия Кундалини уберегут меня от подобного.

Станцевав двенадцать танцев, я посчитала свои приятнейшие супружеские обязанности выполненными, и решила передохнуть. Присела в кресло. Возле меня полукругом, в два ряда разместились мужья. Почувствовала себя этаким шахом в юбке, которого постоянно балует вниманием целый гарем обаятельных лиц противоположенного пола.

Перейти на страницу:

Похожие книги