Читаем Что было – то прошло полностью

Глаза Эйвери анализируют каждую морщинку на моем лице, словно ее внимание сосредоточено на увлекательной книге. — Я не ужинаю с незнакомцами, мистер Наварро. Отказ намного приятнее, чем я ожидал.

— Я бы не назвал нас незнакомцами.

Мы смотрим друг на друга, и у нее в горле как будто готовится еще одно слово, но окружающий воздух меняется.

Один из огромных компаньонов Эйвери вторгается в наше убежище. Его комично большой бицепс нежно толкает ее в плечо. Он приветствует меня с широкой улыбкой, в то время как толчок заставляет ее покачиваться, и кончики ее пальцев скользят по ткани моих брюк. Сильный толчок пронзает меня, как будто меня коснулся провод под напряжением.

— Эйви, кто твой друг? — спрашивает мужчина низким, веселым голосом.

Кто этот парень? И почему он прикасается к ней ?

Эйвери, без сомнения, съеживается при мысли, что мы могли бы быть друзьями.

Разочарование поселилось в моей груди. Мы едва знакомы, но от презрения на ее лице у меня перехватывает дыхание.

Я поправляю манжеты своего смокинга и протягиваю ладонь в знак приветствия.

— Олли, это Лука Наварро. — Ее руки пробегают по мерцающей ткани платья. Для женщины, которая так много может сказать о моем смокинге, ее наряд соперничает с моим. — Он главный операционный директор ORO.

Можно с уверенностью предположить, что это не первый раз, когда он упоминает обо мне, судя по тому, как расширились его глаза. Мои зубы скрежещут друг о друга, когда во мне борется очередной безмолвный приступ вины.

— О.

Мясистая рука Олли в конце концов встречается с моей в излишне агрессивном рукопожатии.

— Приятно познакомиться, Олли. Моя хватка на его руке ослабевает, когда я замечаю проблеск его добрых глаз за напряженным взглядом, который он пытается бросить на меня. — Вы встречаетесь с Эйвери?

— Мы работаем вместе, — отвечает за него Эйвери, — и я не встречаюсь с ним. Олли, увидимся за столом.

Едва заметно кивнув, она указывает в сторону, где два других ее спутника сбиваются в кучу на своих местах. Эйвери протягивает свободную руку к его предплечью, нежно сжимая его.

Не попрощавшись, она бросает нас в баре. Ее слова воспроизводятся в моем сознании.

Я не встречаюсь.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ЭЙВЕРИ

Мои каблуки эхом отзываются от пола музея, когда я бросаюсь к дальнему столику, который сестра Роберта приготовила для нас. Вечер в целом удался, если не считать перебранки с бессердечным костюмом.

Когда я подхожу к своему месту, Мэтью болтает с Робертом.

Мне не терпится рассказать ему о словесном обязательстве, которое я добилась, и которое принесет нам 250 000 долларов к концу месяца. Этого недостаточно, чтобы продолжать финансировать миссию на острове Гайя и продолжать тестировать нашу технологию, но пока это поможет.

Приятно быть здесь сегодня вечером. Я снова в своей стихии, в окружении людей. Напряжение в моей шее развязывается.

Роберт выдвигает мой стул, и я сажусь на его плюшевое сиденье. Я дарю ему теплую улыбку, которая заставляет его неловко оглядеться, прежде чем остановиться на сложенной салфетке у него на коленях.

Олли все еще стоит рядом с Лукой Наварро. Зубастая ухмылка Олли размером с полумесяц, полная противоположность тому, как неловко он выглядел среди остальных гостей гала-концерта.

Лука. Наварро.

То, как он разглядывал меня, не отводя своего точеного лица от моего, лишило меня здравого смысла. Я не могу припомнить, когда в последний раз такой ледяной взгляд вызывал желание остаться в словесной перепалке. У меня возникает соблазн застать его врасплох и выяснить точную причину, по которой он здесь сегодня вечером, или, что еще лучше, его намерения в ORO. Я сомневаюсь, что у него есть какой-то зловещий план, но я изо всех сил пытаюсь нарисовать полную картину того, кто он есть, между ящиком с маслом, модной одеждой и этим безжалостным отношением.

Что-то не сходится. Я хочу узнать, что это такое.

Потом был случайный вопрос о моих путешествиях. У меня никогда не было, чтобы кто-то спрашивал меня о разделе интересов моего резюме. Я надеялась, что Джоанна заметит, что у нас общее достижение — путешествие по всем семи континентам. Вместо этого именно Лука признал мое достижение.

Почему он решил, что я солгала?

Мой отец позаботился о том, чтобы я полностью познала мир, прежде чем я была привязана к своим книгам и лекционным залам в университете. Но у меня не было возможности упомянуть, что он брал меня с собой в фотоэкспедиции во время моего интервью.

Тревожное чувство в животе не проходит.

То, что я сказала о юридической карьере Луки, возможно, было немного резким. Но меня потрясло упоминание мистера Льюиса о его нефтяных ящиках. Я чувствовала себя преданной. Предали о чем, я толком не знаю.

Главный операционный директор ORO не должен быть каким-то бывшим корпоративным юристом, связанным с грязной нефтью. Я осознаю лицемерие в собственных мыслях. Моя реакция, вероятно, была раздута из-за чувства вины, которое я чувствовала за то, что так долго развлекала мистера Льюиса и его жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы