Читаем Что еще я о тебе не знаю, Шерлок Холмс? (СИ) полностью

- Влюбился ли я? Не знаю, Джим. А теперь уже и не узнаю. Знаю одно: отдать жизнь за это я готов, - сказал Шерлок и спустил курок.



Лицо Джима исказилось от удивления. На нем не было ни ужаса, ни смирения, ни боли. Лишь удивление. Да, действительно, он смог насладится этим моментом, как Мориарти и обещал.



Второй выстрел прогремел уже спустя 1,5 секунд. Быстро. Не увернуться. Впрочем, и не хотелось. Но тут Шерлок почувствовал, что его отталкивают. Он обернулся. На нем лежал Джон. Его Джон. И он истекал кровью.


Глава 13.

С самого детства Шерлок Холмс ненавидел больницы. Эти белые стены отбивали у него всякое желание находиться здесь. Казалось, они давят на него. Сколько смертей и слез они видели? Сколько криков слышали? Сколько только предстояло?



В детстве Майкрофт всегда смеялся над ним, говорил, что он еще совсем глупый. Как можно расстраиваться из-за чужой смерти? Плакать? Это не в духе Холмсов. И Шерлок не плакал. Ни когда его водили на уколы, ни когда однажды его любимую собаку привели в одно из таких мест, чтобы усыпить. Как там говорил брат? Забота не преимущество? Может, так и было. Вот только сейчас Шерлок не мог найти себе места. Несколько раз он засыпал, а когда просыпался, снова видел бледное лицо Джона, лежащего на больничной койке.



В последний раз он так волновался только за Джека перед тем, как уйти от него. Неужели он опять сбежит? Шерлок прислушался к себе. Почему у него не возникало этого желания? Почему даже мысль о разлуке сейчас вызывала такую боль? И любовь ли это?



- Ты как? - в комнату вошел Джек. В руках у него были две кружки с крепким чаем.



- Нормально. Как все остальные? - тихо спросил Холмс, не отодвигаясь от Ватсона.



- Оуэн ранен, у Гвен пара царапин. Тош сейчас занимается уничтожением всех компрометирующих Торчвуд сведений. Янто сделал нам с тобой чай и улаживает все дела с полицией, - капитан сел рядом с Шерлоком. - Впервые вижу, чтобы ты так переживал.



- Я и за тебя переживал, когда ты вляпывался в очередную неприятность.



- Не так. И мы оба знаем это. Ты его любишь?



- А как понять, где начинается любовь? Я запутался, Джек. Я ни черта не понимаю в людских чувствах. Все это для меня непостижимо. Легче решить любую загадку, чем эту.



- Прелесть человеческих чувств в том, что мы не можем понять их разумом, чудо. Любовь измеряется особой мерой, и мера эта - смерть. Вот он лежит перед тобой, это был его выбор, он сам полез под пулю. Спрашивал ли он себя в тот момент: любит он тебя или нет? Вряд ли. Он просто сделал то, что ему подсказало сердце. Меньшее, чем ты можешь отплатить ему: прислушаться к своему. Оно знает, правда, Шерлок, знает. Итак, вот мой вопрос. Ты бы отдал за него свою жизнь?



На несколько минут в комнате повисла тишина, нарушаемая только писком приборов.



- Да, - тихо сказал Шерлок и посмотрел в окно. Одно слово вызвало в нем целую бурю эмоций. Нежность, грусть, недоверие, печаль, страх. А самое главное, было почему-то очень стыдно перед Джеком. Неужели он его больше не любит?



- А меня? Меня любишь? - совсем тихо добавил Харкнесс.



- Люблю, поэтому и не понимаю, что делать. В голове все смешалось.



- Знаешь, я знаю тебя больше него, я умею манипулировать тобой, и ты позволяешь мне это. Ты привязан ко мне, как и я к тебе.



Шерлок улыбнулся.



- И знаешь что? - спросил Джек с улыбкой. - Все эти аргументы против меня, - Глаза Холмса расширились от удивления, а затем на его губах появилась понимающая улыбка. - Единственное, что важно: от меня ты сбежал, а от его постели отойти не можешь.



Джек наклонился и аккуратно коснулся губами губ Шерлока. Оба понимали, что это значит. Тут нет места страсти, лишь нежности и грусти. Таким и бывает последний поцелуй.



***



Джон очнулся спустя полчаса после того, как Джек ушел. Все это время Шерлок безучастно смотрел куда-то на стену и пытался осознать произошедшее. Он сделал свой выбор, теперь дело за Джоном.



- Ш-шерлок? - удивленно протянул Ватсон. - Что ты здесь делаешь? И где остальные?



- Тебе вредно говорить. Лучше отдыхай. Оуэн и Гвен были ранены, а Тош, Янто и Джек где-то ходят, заметают следы.



- Вот как, - Джон попытался встать, но детектив остановил его. Это вызвало у Ватсона улыбку, хоть и грустную. Недолго так будет. Скоро Шерлок уедет. - Ты уже собрался?



- Что? - не понял Холмс.



- Ну, в Торчвуд. Я же понимаю, что тебе там намного интереснее, да и Джек там.



- А ты бы хотел, чтобы я ушел?



- Нет, но ты же гениальный детектив Шерлок Холмс. Когда ты слушал кого-то? - сказал Джон, отводя глаза. - Так когда?



- Я отказал Джеку, - тихо сказал Шерлок.



- Что?! Почему? - Джон аж подпрыгнул на кровати, поворачиваясь к детективу.



- Почему? Я не умею говорить красивых фраз, Джон. Лучше покажу.



Шерлок подался вперед и поцеловал опешившего доктора.



***



В это время Джек стоял у дверей больницы и смотрел в ночное небо. На улице шел дождь, а на душе было как-то странно. Паршиво не то слово. В руках тлела сигарета. Эта была уже третья за последние полчаса. Так он давно не курил.



Перейти на страницу:

Похожие книги