Читаем Что, если мы утонем полностью

Мы вышли на берег после третьей тренировки за день и начали развешивать снаряжение, чтобы оно просохло, и тут я осознала, что совершенно не думала о результатах промежуточной аттестации. Небо затянулось тучами, ветер постепенно стихал, и мы пошли греться под горячим душем, чтобы затем переодеться в худи и джинсы и присоединиться к остальным ребятам на пляже. Несколько старшекурсников уже разводили перед домиками костер. Так как пляж был частный и находился в стороне от национального парка, там разрешалось разводить огонь и в умеренных количествах распивать спиртные напитки – смотрители парка закрывали на это глаза во время периодических проверок.

Мы с Сэмом спросили у нашей банды, кто что будет есть на ужин, записали пожелания и поехали на его машине в сторону Тофино. За пару километров до рыбацкого поселка мы остановились у полностью заклеенного стикерами фургончика со стритфудом. По словам Сэма, именно в Tacofino продавали лучшие тако и буррито на всем побережье. Мы заказали столько еды, что можно было накормить целую футбольную команду.

Ребята встретили нас веселым улюлюканьем и тут же накинулись на еду. Не знаю, было ли это связано с тем, что я едва держалась на ногах от голода, но тако с тунцом и тортильи с курицей были однозначно лучше всех, что я когда-либо пробовала. Сытая и довольная, я прижалась к Сэму, чтобы вместе сидеть под клетчатым пледом перед потрескивающим костром.

Вся эта картина была чуть ли не смехотворно идиллической. Потрескивание поленьев, то и дело вылетающие в вечернее небо искорки. Несколько человек подкатили бревна, чтобы сидеть у костра, кто-то принес гитару.

Я немного поболтала со студентами с четвертого курса, и, хотя общий уровень алкогольного опьянения заметно повышался, у меня еще не возникало нехорошего предчувствия. Я отлично проводила время, мне было хорошо – не в последнюю очередь оттого, что Сэм периодически смотрел на меня, будто пытаясь безмолвно удостовериться, что этот вечер меня не слишком напрягает.

Тедди и Киана утром затарились не только напитками, но и купили маршмеллоу, песочное печенье и годовой запас шоколада Hershey’s, чтобы на костре приготовить сморы – сэндвичи из печенья с шоколадно-зефирной начинкой. До отвала наевшись сахара и растопленного шоколада, я пошла к морю, чтобы отмыть склеившиеся пальцы, а потом вернулась к ребятам.

Кто-то уже отправился спать, а Сэм удобно устроился на пледе и прислонился к одному из бревен. Я села на дерево и обхватила Сэма ногами. Он откинул голову и посмотрел на меня. Я увидела в его глазах приятную усталость и наклонилась, чтобы поцеловать. От Сэма пахло маршмеллоу и шоколадом, дымом костра и соленой морской водой. Сэм стащил меня с бревна, прижал к себе и накинул плед нам на плечи.

– Все хорошо? – тихо спросил он.

– Да, – я на секунду закрыла глаза, – просто чудесно. Все кажется таким далеким. Универ, экзамены…

– Ты справилась со своей первой промежуточной аттестацией, – сказал Сэм.

– Точно, – кивнула я.

– Было так же сложно, как ты предполагала?

– Не знаю, – ответила я, глядя на пламя костра до тех пор, пока могла выносить жар, а потом опустила глаза. – На самом деле я знала, к чему готовиться. К тому, что придется сталкиваться со смертью постоянно. Не знаю, действительно ли я хочу заниматься этим всю жизнь.

– Понимаю.

– Но для тебя же это не проблема?

Сэм не спешил с ответом. Но когда он начал говорить, то избегал смотреть мне в глаза.

– Еще какая. Это вечный вопрос. Даже если я буду спасать многие жизни, чью-то одну это уже не вернет. – Сэм тяжело вздохнул, и я положила руку ему на колено. – Моя жизнь так изменилась с того дня. Я понимал, что возможность помогать – это, черт возьми, привилегия. Иногда я даже думаю, что это моя обязанность. Смерть всегда будет напоминать мне о моей неудаче, но одновременно с этим она меня подстегивает. Мне кажется правильным делать все, что от меня зависит. Это придает всему смысл, по крайней мере так я себя успокаиваю.

– Да, правда придает.

– Я думаю, тебе важно прислушиваться к своим чувствам. И принять то, что не все тебе подходит. Это никак не связано со слабостью.

Он смотрел на меня, а я впервые с начала учебы позволила себе довести мысль до конца.

– Но я воспринимаю это именно как слабость.

– Слабость – это не заниматься тем, что тебе больше всего нравится. А делать что-то в угоду кому-то.

Наверняка он даже не догадывался как, черт возьми, был прав.

– Но я тоже хочу помогать людям, – добавила я. Это была правда, и от одной мысли о том, что мне чего-то не хватало, у меня чуть не брызнули слезы. – Я правда этого хочу.

– И ты сможешь! – посмотрел на меня Сэм. – Можно я кое-что скажу?

– Не надо у меня спрашивать разрешения.

Его взгляд смягчился.

– Ты одна из самых умных людей, кого я знаю. А я студент медицинского факультета, так что знаком со многими умными людьми. Но знаешь, некоторым не хватает определенной разновидности интеллекта. Эмоционального интеллекта. А у тебя он есть. Это дар и профессиональный навык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Что, если…

Что, если мы останемся
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру.Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом.Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер.Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается. Она не может справиться со своими чувствами.Теперь под угрозой не только ее карьера, но и доверие Эммета.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Любовные романы
Что, если мы поверим
Что, если мы поверим

Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…».Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу.Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску.Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта.И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги