Читаем Что гложет Гилберта Грейпа? полностью

На полпути к земле у меня уже язык на плече, джинсы пропотели, а толпа почему-то не спешит расходиться.

Шериф Фаррелл поджидает с ботинком в руке. Когда мы спрыгиваем на землю, я забираю ботинок, надеваю его Арни на ногу, зашнуровываю и затягиваю двойной узел. Докладываю:

— Все в порядке. Я отвезу его домой. Больше такое не повторится.

— Сынок, мы это слышим каждый раз. Но проходит два дня — и вот тебе пожалуйста.

Шериф Фаррелл жует зубочистку; никогда еще зубочистка не выглядела таким грозным оружием.

— Я понимаю, но это, не сомневаюсь, было в последний раз. Правда, дружище?

Оттопырив нижнюю губу, Арни уставился в землю.

— Правда? — С силой сжимаю ему руку.

Арни не шевелится.

— Это повторяется уже в девятый или десятый раз. Я вынужден его задержать. Сам понимаешь.

— Что?

— Мы доставим его в отделение. Снимем отпечатки пальцев. Пусть у нас в аквариуме посидит. Мы предупреждали и тебя, и твою сестру, что в следующий раз вы нам просто не оставите выбора. Следующий раз наступил — не надо изображать удивление.

К моим щекам приливает кровь, сердце колотится.

Я говорю:

— Да ладно!

— Уж извини, сынок.

Я шепчу:

— Он ведь недоразвитый.

Шериф Фаррелл заявляет:

— А как по мне, весьма сообразительный. — И гоняет во рту зубочистку из угла в угол.

Итак, Арни, моего недоумка-брата, который оплакивает каждого убитого своими руками кузнечика, сажают в патрульную машину, чтобы отвезти за решетку. Когда его запихивают на заднее сиденье, я слышу:

— Не забудьте мигалку зажечь и сирену включить. Слышите?

Он машет зевакам, как маршал на параде, и машина отъезжает. Без мигалки и без сирены. Никаких почестей.

Люди глазеют и перешептываются; две девчонки смеются. Это младшие сестренки Тома Кита; от вида их розовых нарядов и пластиковых туфелек меня тошнит. Показываю им «фак». Чья-то мамаша укоряет:

— Хороший ты подаешь им пример, нечего сказать, Гилберт Грейп.

Я не считаю нужным отвечать этой супермамочке. Запрыгиваю в пикап, чтобы мчаться домой.

Отъезжая, вижу ту девушку, Бекки: стоит в белых шортах и в топе с бретелькой через шею. Рядом с ней почтенная старушка — видимо, бабуля. У Бекки в руке персик. Надкусывает и еле заметно улыбается. Втапливаю педаль газа — и к дому. Только что, говорю себе, я послал нахер двух десятилетних малявок. Представляю, какое впечатление это произвело на Бекки. Ой да пошла она куда подальше. Людоедка.


Эми поджидает на крыльце. Когда она спрашивает, где Арни, меня разбирает хохот, но не потому, что это смешной вопрос. Я отвечаю:

— Его упекли в тюрягу.

Сестра не верит; и тут из дома раздается:

— Куда упекли?

Эми отвечает:

— Никуда, мама.

— Мне показалось, — шепчу, — она спит.

— Я все слышу, — говорит мама. — Что они сделали с Арни?

Мы с Эми переглядываемся.

— Придется ей сказать, — говорит Эми.

Как порешили, так и сделали. Заслышав эту весть, мама стучит кулаком по столу и расплескивает молоко из своей миски с орехово-медовыми хлопьями.

— Подайте мне пальто.

Смотрю в упор на Эми и взглядом переспрашиваю: «Что она сказала?» Мы умоляем ее остаться дома, но она даже слышать ничего не желает.

— Может, тебе стоило бы…

— Подайте мне пальто!

Эми приносит мамино черное пальто — ни дать ни взять чехол на танк. Я обдумываю проблему обуви и быстро принимаю решение. Откапываю в коридорном стенном шкафу свои зимние сапоги. Мама втискивает в них ноги. Теперь даже снег ей не страшен.

— Вообще-то, полиция могла бы придумать что-нибудь получше, — говорит Эми, — чем забирать несчастного парнишку, который любит влезать на водонапорные башни.

Мама не произносит ни слова. Побагровела, вот-вот зарычит.

Сбегаю по лестнице в подвал и объясняю Такеру, что мама ступила на тропу войны. Прошу его ускорить ремонт:

— Хорошо бы ты сумел закончить к нашему возвращению.

— Хорошо бы, — хмыкает Такер.

Скрип и трещины в штукатурке указывают на то, что мама направляется через гостиную к входной двери.

Я взлетаю вверх по ступенькам.

Во дворе смахиваю с пола и с торпеды «новы» всевозможные обертки, упаковки и стаканчики. До предела отодвигаю переднее сиденье назад. С крыльца стекает мама. За ней по пятам следует Эми. Я, как личный шофер, придерживаю дверцу, и мама втискивается в салон. Невзирая на тридцатиградусное пекло, укутана она по-зимнему. Меня так и тянет полюбопытствовать, помнит ли она, когда в последний раз «выходила на люди», но я помалкиваю. Эми садится сзади, доверив мне управление своим автомобилем. Из-за маминого присутствия машина дает крен на правый борт. Оглядываюсь на Эми, пытаюсь сказать ей одними глазами, что далеко не уверен, потянет ли нас это транспортное средство. Выдержав мой взгляд, Эми дает понять, что разделяет эти опасения. Мама требует взять в поездку сигареты; я бегу в дом и приношу три пачки. День предстоит долгий.


Окружная тюрьма находится в Мотли. В идеальных условиях дотуда двадцать минут езды, но с таким обременением дорога займет минут тридцать пять — сорок.

Пересекаем город из конца в конец, чтобы попасть на шоссе номер тринадцать, и мама вдруг говорит:

— Надо заехать за Эллен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее