Шарлотта поколебалась. Она ожидала еще одного неистового скандала. Не этой спокойной враждебности.
– Потому что он напоминает мне человека, которого я когда-то знала, – медленно выговорила Шарлотта. – Человека, заставившего меня поверить в то, что он меня любит. Тогда я была молодой. Почти твоей ровесницей. И когда я безумно его полюбила, узнала, что ему нужно только мое наследство.
– Кто тебе это сказал? Какой-то родственник, любящий совать нос в чужие дела? – пренебрежительно бросила Сьюзен.
Шарлотта поморщилась:
– Мой отец. Он сделал мне огромное одолжение, обличив этого негодяя.
– А потом ты сбежала в Париж, лечить свое разбитое сердце, – кивнула Сьюзен. – Как ужасно ты страдала!
«Нет, – хотелось сказать Шарлотте. – Меня отослал отец, потому что не мог вынести присутствия в доме столь аморальной особы. Навязал меня дальнему родственнику и отказался признавать меня до конца жизни. Это была вовсе не моя идея».
Сьюзен внезапно развернулась. Кулаки ее были сжаты.
– Откуда тебе известно, что ему нужно только мое состояние?
– Он разорен, – стала объяснять Шарлотта, но племянница нетерпеливо отмахнулась.
– Что же, я могу выйти за мужчину, у которого больше денег, чем у меня. Только как мне удастся встретить такого в чертовски скучном Кенте?
– Тебе всего семнадцать.
– А сколько лет было тебе, когда ты в одиночку путешествовала по Европе? Папа рассказывал о тебе. Когда я была ребенком. «Тетя Шарлотта, которая живет в Париже. Потом в Ницце, потом в Испании и Италии».
– Это было не так романтично, как ты думаешь, – предупредила Шарлотта.
– А я дальше Лондона никуда не ездила, – яростно прошипела девушка. – Как я мечтаю уехать отсюда! Я всегда либо слишком молода, либо слишком богата, либо слишком… о! – Она провела ладонью по глазам. – Только уйди! Ты ничего не знаешь обо мне, о том, что я хочу. И не можешь заставить меня всю жизнь искупать совершенные тобой ошибки!
Шарлотта отшатнулась, словно Сьюзен ее ударила. Так вот, что думает о ней племянница!
Взмахнув юбкой, Сьюзен вновь отвернулась к окну.
– Я делаю все возможное, – тихо ответила Шарлотта. – Прости, если ты с этим не согласна, но твой отец действительно назначил меня твоим опекуном, и я буду продолжать делать то, что считаю для тебя наилучшим. Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь.
Сьюзен громко шмыгнула носом, но ничего не ответила.
Шарлотта нерешительно повернулась и ушла к себе в комнату, где устало опустилась на табурет перед туалетным столиком. Впервые в жизни она была безмерно рада, что у нее нет своих детей. Судя по тому, как она «ладит» со Сьюзен, из нее вышла бы ужасная мать. Возможно, она была глупа, когда ожидала, что они сразу подружатся, но она просто не понимает, отчего Сьюзен питает к ней такую неприязнь. Дело, видимо, не только в Стюарте Дрейке, хотя основная причина – именно он. Сьюзен спорила с ней по любому поводу. Ни одно предложение Шарлотты ей не нравилось, ни одно: и если дело касалось высоты каблуков туфелек, и если речь шла о лучшем времени для прогулки в парке. Шарлотта не знала, что делать. Она не могла позволить Сьюзен своевольничать, но постоянные споры с девушкой угнетали ее.
Увидев себя в зеркале, Шарлотта вздохнула. Она даже не выглядела женщиной, готовой рожать детей. Кожа все еще золотистая после итальянского солнца. Лицо искусно подкрашено. Волосы уложены с модной небрежностью, которая так нравилась Пьетро. Эта небрежность делала ее еще привлекательнее – по контрасту с аккуратными, тщательно завитыми буклями, которые носили английские леди. Она всегда любила яркие цвета и не боялась их носить. Она выглядела…
Шарлотта с отчаянием поняла, что похожа на дорогую куртизанку. То, что казалось в Милане стильным и смелым, в Англии считалось аляповатым и вульгарным. Неудивительно, что она ничего не может добиться.
Она уронила голову на руки и молча попросила прощения у Джорджа. Пусть не сердится на сестру за то, что все ее усилия по воспитанию его дочери ни к чему не привели.
Она могла бы сделать, как надо. И сделает! Джордж доверил ей свою любимую дочь, и она не имеет права его подвести! Джордж был единственным, кто не осудил ее много лет назад, когда ее юношеская неосторожность привела к скандалу. Когда отец сослал ее в Европу за дурное поведение, Джордж сделал все, чтобы она плыла на хорошем судне, и сказал, что будет по ней скучать. Шарлотта не ожидала, что брат спасет ее, – ему нужно было заботиться о жене и ребенке, – но он был единственным, кто сочувствовал ей, напуганной семнадцатилетней девочке, которую безжалостно выбросили одну в жестокий мир. Все годы, которые она провела за границей, Джордж писал ей, где бы она ни находилась.
Шарлотта вынула из волос гребни, сняла украшения и блестящее платье. Пора начинать одеваться и выглядеть соответственно возрасту. Она привыкла быть центром внимания, особенно мужского. Но настало время завоевывать благосклонность матрон.