Читаем Что хочет женщина… полностью

– Нет, подожди, позволь мне все рассказать, – настаивала Эмили. Она схватила его за руку, когда он попытался удрать. – Клянусь, тебе будет очень интересно. Та итальянская графиня, с которой ты не сводишь взгляда, на самом деле мисс Шарлотта Траттер, дочь сэра Генри Траттера. Помнишь напыщенного старого джентльмена, приятеля твоего отца? Возможно, и нет, ведь это происходило несколько лет назад, когда тебе было не до них.

Она послала ему горящий взгляд, который Стюарт проигнорировал. Теперь он был весь внимание, хотя вовсе не по тем причинам, которые предполагала Эмили.

– Так или иначе, дочь пустилась во все тяжкие, и говорили, что отец выгнал ее, чтобы избежать полнейшего унижения.

– Откуда тебе известно?

Шарлотту с позором выгнали? Стюарт предполагал, что это она сама сбежала из дома, что этот выбор был ее собственным. Конечно, произведя простые подсчеты, он вдруг осознал, что она, наверное, была очень молодой, когда уехала в Европу. Так ее выгнали из дома или она удрала сама?

– Ее узнал мистер Хайд-Джонс! Где же он? А… вот!

Она подняла руку, и к ним немедленно направился элегантно одетый джентльмен. У него был вид поблекшего ангела. Когда-то красивый мужчина стремительно терял волосы и привлекательность. Фальшиво улыбаясь, он поцеловал Эмили руку.

– Джереми, вы знаете мистера Дрейка? Стюарт, дорогой, мистер Хайд-Джонс знал вашу графиню, когда она была обычной мисс Траттер. Не правда ли, мир тесен?

– Да.

Стюарт наконец узнал Джереми Хайд-Джонса, хотя удивился, увидев его здесь: этого человека почти не принимали в порядочных домах. Джентльмен по рождению, Хайд-Джонс женился не на одной, а на двух наследницах, но обе после свадьбы не прожили и нескольких лет. Стюарт порылся в памяти и извлек обрывки сплетен об обеих миссис. Одна погибла на последнем месяце беременности, подозрительно упав с лестницы, и после ее смерти Хайд-Джонс женился с неприличной поспешностью. Вторая его жена сломала шею в прошлом году, когда перевернулся экипаж. Лошадьми правил сам Хайд-Джонс, отделавшийся несколькими царапинами. После этого его перестали принимать, но не везде. Были и другие дома, куда он был вхож благодаря гигантскому состоянию, унаследованному от жен.

Но он знал Шарлотту, когда та была молода. Любопытство победило отвращение, и он поклонился:

– Мистер Хайд-Джонс.

– Добрый вечер, мистер Дрейк. – Улыбка мужчины стала снисходительной: – Полагаю, вы не удивлены, узнав, что ваша итальянка на самом деле родилась в Англии.

– Не удивлен. Мне давно это известно. Вы знали ее девочкой?

Возможно, Хайд-Джонс был другом ее отца или брата. Он казался слишком старым, чтобы знать Шарлотту в то время, когда она была дебютанткой.

Хайд-Джонс, казалось, развеселился.

– Да, – ответил он, взглянув на Эмили, все еще цеплявшуюся за руку Стюарта. – Знал.

– Джереми, какой вы загадочный! – рассмеялась Эмили. – Что общего может быть между таким человеком, как вы, и девочкой вроде нее? Она, наверное, была тогда совсем ребенком.

– Уверяю вас, – ответил он с той же странной улыбкой, – она не была ребенком. И уж конечно, не в то время, когда наше знакомство прервалось.

Стюарт представил семнадцати-восемнадцатилетнюю Шарлотту и с подозрением глянул на Хайд-Джонса. Да ему лет сорок, если не больше! Есть очень мало вещей, которые мужчина может хотеть от девочки на десять лет моложе! Впрочем…

Стюарт вдруг подумал о том, чего вообще может хотеть мужчина от девушки, и сжал кулаки.

– Уверен, что вы найдете ее сильно изменившейся, – заметил он. – Ее не было в Англии двенадцать лет.

– Стюарт, дорогой, ты не должен выдавать возраст дамы! – Эмили шутливо ткнула его в бок: – Тем более дамы определенного возраста.

– Но некоторые леди с возрастом только улучшаются, как хорошее бренди, – механически ответил он, не обращая на нее внимания.

Хайд-Джонс наблюдал за Шарлоттой со слишком большим интересом. Услышав замечание Стюарта, он обернулся:

– Абсолютно согласен. Она стала настоящей красавицей. Никак этого не ожидал.

– Верно, – осторожно ответил Стюарт. – Простые, неуклюжие девушки часто превращаются в редких красавиц.

Ему не нравился этот человек и не нравилось, как он смотрит на Шарлотту.

– Наверное, вы не видели ее настолько часто, чтобы судить о ее возможностях.

Мужчина беззвучно рассмеялся:

– Я видел ее достаточно часто. И едва на ней не женился.

– Едва?

Стюарт пропустил мимо ушей крайне раздраженный смешок Эмили. Она потянула его за руку, но он бесцеремонно ее оттолкнул.

– Какая неудача, что она уехала, не правда ли?

Тревожные колокола в голове Стюарта звучали все громче, предостерегая его от этого человека, смотревшего на Шарлотту, как голодный лис на наседку.

– Ну, не такая уж это неудача, – лукаво усмехнулся Хайд-Джонс. – А граф Гриффолино тоже в Лондоне?

– Он умер, – процедил Стюарт, страстно желая добавить, что подобная судьба ожидает самого Хайд-Джонса, если тот попытается снова причинить Шарлотте боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии What a Woman Needs - ru (версии)

Похожие книги