Читаем Что лучше денег? полностью

— Это дело об убийстве, мистер Холлидей. На вашу беду, вы каким-то образом связаны с ним. Вы когда-нибудь были в Санта-Барбе?

Я чуть было не ответил отрицательно, но вовремя сообразил, что в городе меня легко могли бы опознать, и тогда я попал бы в незавидное положение.

— Был, — сказал я, — и что из того?

Он весь подался вперед, выпятив подбородок, полисмен с головы до пят.

— Когда вы там были?

— Недели две назад.

— А если более точно?

— Я был там 21 мая. И еще раз 15 июня.

Мне показалось, что он был несколько разочарован.

— Верно. Мы уже проверяли. Вы останавливались в гостинице «Берег».

Слава богу, что я не дал повода уличить себя во лжи.

— Можете вы объяснить, мистер Холлидей, с какой стати человеку вашего положения останавливаться в такой дыре, как «Берег»? Какая-нибудь особая причина?

— Да нет, для меня просто не имеет никакого значения, где останавливаться. Эта была первая попавшаяся мне гостиница.

— Зачем вы приезжали в Санта-Барбу?

— А зачем все эти вопросы? Какое вам дело, где я останавливаюсь и почему?

— Это дело об убийстве, — сказал он. — Я задаю вопросы, вы на них отвечаете.

Пожав плечами, я сказал:

— Мне надо было подготовить множество расчетов. Здесь меня все время отвлекают телефонные звонки, теребят подрядчики, вот я и уехал в Санта-Барбу. Я считал, что перемена обстановки мне поможет.

Киэри потер кончик своего мясистого носа тыльной стороной ладони.

— Что вас заставило зарегистрироваться под именем Мастерса?

К этому вопросу я был готов. Теперь мой ум работал чуть быстрее, чем его.

— Когда в «Лайфе» появляется ваша фотография, вы приобретаете определенную известность. Я не хотел, чтобы меня беспокоила пресса, поэтому и зарегистрировался под девичьей фамилией моей матери.

Он смотрел на меня в упор своими зелеными глазками-буравчиками.

— И по той же причине вы весь день оставались в своей комнате?

— Я работал.

— Когда вы вернулись сюда?

— Я вначале поехал в Сан-Франциско. У меня там было дело.

Он достал записную книжку.

— Где вы останавливались?

Я назвал гостиницу.

— Я выехал оттуда в четверг вечером и прибыл сюда в полночь. Если вам требуется подтверждение, можете спросить контролера на перроне, он хорошо меня знает, или водителя такси Сола Уайта, который вез меня домой.

Киэри сделал записи в своей книжке, шумно вздохнул и тяжело поднялся на ноги.

— Ну, хорошо, мистер Холлидей, этого вполне достаточно. Не думаю, чтобы вы еще мне понадобились. Я просто хотел поставить точки над «и». В конце концов, мы знаем, кто убийца.

Я уставился на него.

— Знаете? И кто же?

— Джинкс Мэндон, а кто еще.

— Но ведь это мог быть кто угодно, — сказал я внезапно осипшим голосом. — Почему вы решили, что именно Мэндон?

— Он преступник, за ним уже числятся акты насилия. Уборщица сказала нам, что эта пара все время ссорилась. Вдруг он исчезает, и мы находим ее мертвой. Кто еще стал бы убивать ее? Все, что нам требуется, — это поймать его, слегка потрясти, и он расколется. Тогда мы сунем его в газовую камеру за милую душу.

— По-моему, это не доказывает, что он убийца, — сказал я.

— Вы так думаете? — Он с равнодушным видом пожал своими массивными плечами. — Мне нравится его работа, и суду она тоже понравится.

Кивнув мне, он открыл дверь и вышел.

II

Итак, Рима умерла! Но вместо облегчения я чувствовал только раскаяние. Ее смерть лежала на моей совести.

Вместе с ней умерло мое прошлое. Теперь нужно было только стоять на своем, и никакой арест мне не грозил.

А что, если они поймают Вазари? И отправят его в газовую камеру за убийство, которое он не совершал?

Я знал, что он не убивал Риму, и мог доказать, что убийца — Уилбур, но для этого мне пришлось бы рассказать полиции все с самого начала, и тогда меня судили бы самого за убийство охранника в киностудии.

Неужели этому кошмару никогда не будет конца?

Ты спас себя, думал я, и пропади он пропадом, этот Вазари! Он преступник, известный полиции, за ним числятся акты насилия. Почему ты должен жертвовать собой ради него?

В течение следующей недели напряженная работа и ежедневные посещения клиники просто не оставляли мне времени для гнетущих мыслей о своей виновности в смерти Римы. Но по ночам, когда я оставался один в темноте, меня преследовал образ женщины, лежащей в луже крови, со страшными ножевыми ранами по всему телу.

Я следил за публикуемой в газетах информацией об убийстве. Вначале она шла крупным планом, затем быстро свернулась до нескольких строчек на последней полосе. Сообщалось, что полиция по-прежнему разыскивает Мэндона, который, как надеются, поможет в расследовании, но пока что следов его не обнаружено.

Каждый прошедший день умножал мои надежды. Возможно, Вазари уехал за границу. Возможно, его никогда не найдут.

Я задавал себе вопрос, что случилось с Уилбуром. Несколько раз я был близок к тому, чтобы позвонить в гостиницу Андерсона в Сан-Франциско и справиться, не вернулся ли он, но решил не искушать судьбу.

Состояние Сариты продолжало улучшаться. Я проводил с ней по часу каждый вечер, рассказывал ей о строительстве моста, чем я занят и как управляюсь без нее дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики