Читаем Что мы натворили полностью

Она перекидывается словечком с ботом-охранником, и тот кому-то звонит. Огонек с коротким звуковым сигналом меняет цвет на зеленый, им разрешают вход. Бернард явно более влиятельна, чем думала Кейт. Регистратор предупреждает их, что свет отключат к четырнадцати часам. Они спешат по сверкающим, ярко освещенным белым коридорам, избегая лифтов.

— Двенадцать двадцать девять, — сообщает Кейт, глядя на свое голое запястье: привычка, от которой она никогда не сможет избавиться.

Они добираются до частной палаты Сильвер. Кейт толкает дверь и видит свою дочь в кислородной камере в той же позе и том же состоянии, будто она оставила ее всего минуту назад.

Темный Док встает, на его лице виднеется облегчение.

— Кейт.

Он берет ее за плечи и удерживает на расстоянии вытянутых рук, разглядывая ее.

— Боже правый. Что случилось? Ты в порядке?

Кейт сжимает свой локоть и морщится.

— Я буду в порядке после приема обезболивающего.

— Боюсь, что у нас их нет, — говорит Морган.

— Ты шутишь? — спрашивает Кейт. — Ты же шутишь, да?

— Они поместили все наркотики под двойной замок. Чтобы мародеры сюда не наведались.

— Как Кеке? — интересуется Кейт.

Доктор Морган отвечает своим голосом, напоминающим мурлыканье винтажной машины.

— Она в порядке. Я проверял ее полчаса назад. Сильвер крепкий орешек. Она хотела, чтобы ее выписали… хотела отправиться на твои поиски. Я сказал ей потерпеть, сказал, что ты вернешься.

— Ее оперировали?

— Нет. Боты-хирурги отключены.

— А люди? Люди-хирурги?

— Таких здесь нет. Это не больница. Готов поспорить, что они отрабатывают свою третью или четвертую смену подряд в приемных отделениях скорой помощи по всему городу.

Еще одни люди, не получившие предупреждение. Или может быть они захотели провести свой последний день, помогая незнакомцам. Для Кейт подобная щедрость души не свойственна. Инстинкт побуждает ее быть эгоисткой: защищать себя, а уже потом других.

— Я так рад, что ты вернулась, — говорит Морган. — Я беспокоился.

Зак подходит к кислородному куполу, расстегивает его, засовывает голову внутрь и осматривает затылок Сильвер. Он выглядит обеспокоенным.

— Так ты Зак, — говорит Морган. — Сильвер раз за разом повторяла твое имя. Она, похоже, думает, что ты единственный, кто знает, как спасти ее.

Кейт вспоминает толпу в «СкайРест».

— Хорошо, если она права.

— Будет нелегко.

Лицо Зака все того же оттенка переваренной овсянки.

— Что нам делать? Как мы ее разбудим?

Зак лишь хлопает ресницами, глубоко задумавшись.

— Дело не в том, чтобы ее разбудить. Она на самом деле не спит, хотя выглядит, будто спит.

— А потом?

— Ты не захочешь это услышать.

— Скажи мне, — просит Кейт.

— Это будет крайне… сложно для тебя.

Боже, мужчина, который не может нормально ответить. Если бы он только что не спас ей жизнь, она бы его придушила. Он просто не способен отвечать прямо. Ее лицо начинает гореть: от гнева, отчаянья (Напряженная французская роза). — Я сделаю, что угодно.

Ее слова будто выводят его из транса.

— Апгрейд Сильвер…

— Знаю, — говорит Кейт. — Его сделали где-то в подворотне… Не могу поверить…

— Нет, — возражает Зак. — Не в подворотне. На самом деле наоборот. Это чрезвычайно тонкая работа…

Темный Док перебивает его.

— Я никогда прежде не видел такого «нейронного кружева». Мне кажется, что какой-то биопанк собрал его из того, что он мог доставить дроном в свой подвал. И то, как его установили, ну, в лучшем случае, это шарлатанство.

— Соглашусь, что операция была проведена неаккуратно, — говорит Зак, — но…

— Доктор Морган — ведущий техноврач на континенте, — говорит Кейт. — Если кто и знает об апгрейдах, так это он.

— Послушайте, — говорит Зак. — Вы не узнаете «Кружево», потому что…

Зак завладел всецелым вниманием доктора.

— Потому что эта технология еще не была изобретена.

Глава 75

Серая печаль

— Хм-м, — произносит Темный Док и почесывает голову, вероятно, думая, что Зак сошел с ума. — Еще не была изобретена?

— Знаю, — говорит Зак, — это нелегко понять.

— Так помоги мне понять.

В голове Кейт сумбур. Еще не была изобретена?

— Пришельцы? — закидывает она удочку, снимая напряжение в комнате.

Они все смеются, кроме Бернард, которая выглядит жертвой вечного отсутствия чувства юмора. Кейт вдруг представляет Бернард пухленьким ребенком, сидящим на винтажном высоком стульчике, ее молодая мать воркует с ней и строит рожицы, играет с ней в прятки, пытаясь рассмешить свою вечно серьезную дочь. В воображении Кейт, Бернард ребенком не обращает внимания на свою мать и просто смотрит вперед.

— Не совсем.

К лицу Зака, наконец, приливает краска. Он выглядит более живым, больше похожим на Зака, которого она встретила в «Гордан», когда близнецы были еще малышами. Как будто его целеустремленность, нахождение здесь и желание помочь ей делают его моложе.

— Тогда что? — спрашивает доктор Морган.

— Почему ты? Почему она просила прийти именно тебя?

Не произнесенные слова плывут в обеззараженном воздухе, как белые шары.

— Обещаю, что отвечу на все ваши вопросы, — говорит Зак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звонок из будущего

Почему тебя похитили
Почему тебя похитили

Йобург находится в крайнем напряжении. Неожиданно он становится отличной игровой площадкой для креативного и чрезвычайно профессионального наемного убийцы, украшенного шрамами.Кирстен — странствующая мятежная синестет, успешный фотограф. Она удостоилась множества наград, но страдает от плохих привычек и проблем с бесплодием. Ее жизнь определяется тем, что она называет своей «Черной дырой»: болезненной пустотой, ощущающейся там, где должно быть ее сердце.Сет — гениальный инженер-химик и верный член подпольной биопанк-организации правдоискателей «Альба», задача которой раскрывать прогнившие корпорации и подпольные клиники. Он тоже одинок, но заполняет пустоту такими вещами, как наркотики, которые разрабатывает, и женщинами в умопомрачительных туфлях.Кирстен и Сет лично незнакомы, но между ними, кажется, есть некая связь: они ментально чувствуют друг друга.Южная Африка. Две тысячи двадцать первый год. Когда-то такая знакомая и причудливая, украшенная флажными лентами и с разбитыми тротуарами, сейчас страна страдала от непрекращающейся засухи и глобального кризиса бесплодия у населения. Когда журналист, а по совместительству подруга Кирстен, обнаруживает некую загадочную информацию, девушки объединяются для расследования, и узнают, что родители Кирстен на самом деле оказались ее похитителями, и что у главной героини есть близнец.Странная бормочущая женщина с собачьей шерстью на свитере предостерегает Кирстен, и вскоре женщину находят мертвой. Полиция списывает это на суицидальную болезнь.Все эти события приводит девушек к убежищу Судного дня, списку из семи человек и штрих-коду, которым помечена сама Кирстен. По иронии судьбы близнецы воссоединяются благодаря отравленному списку, но, когда начинают появляться тела других жертв, они понимают, что опасность реальна.

Дж. Т. Лоуренс

Научная Фантастика
Как мы нашли тебя
Как мы нашли тебя

Пожертвуете ли вы сыном, чтобы спасти дочь?Четырехлетний сын Кейт — необычный мальчик. Он появился на свет неестественным путем. Теперь жестокий культ хочет его смерти, и Кейт сделает все, чтобы защитить малыша… пока они же не похищают ее дочь.Кейт преследует тяжелое прошлое. Она пытается наладить жизнь, которая кажется экспериментом в виртуальной реальности, и паранойя готова поглотить девушку. Но, когда кто-то пытается похитить Мэлли, она понимает, что боялась не зря.За несколько часов до того, как пророчество культа исполнится, Кейт и Сет встречаются с опасностью, которую не могли себе представить, пока отчаянно пытаются защитить ребенка. Однако харизматичный лидер культа считает иначе, отчего Кейт оказывается в безвыходной ситуации. Кого она спасет, а кем ей придется пожертвовать?

Дж. Т. Лоуренс

Фантастика / Научная Фантастика / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже